19.02.2025 - 21:50
|
Actualització: 20.02.2025 - 11:52
El conseller de Política Lingüística, Francesc Xavier Vila, va presentar ahir la nova publicació de l’Enquesta dels Usos Lingüístics de la Població, elaborada per l’Institut d’Estadística de Catalunya i el Departament de Política Lingüística. És el sondatge de més magnitud que es fa al país sobre el coneixement i l’ús de la llengua. Les noves dades són un crit d’alarma. Menys d’un terç dels catalans fan servir el català habitualment. La llengua perd parlants en totes les situacions: a casa, amb els amics, a la feina, amb els companys d’estudi, amb els veïns, quan comprem i quan anem a cal metge. L’any 2023 el feia servir habitualment un 32,6% de la població, una baixada important respecte del 2018, quan l’emprava un 36,1%, però encara més significativa respecte de fa vint anys, quan era la llengua habitual del 46% de la població.
Amb motiu de la publicació d’aquestes noves dades, VilaWeb s’ha posat en contacte amb Xavier Antich, Jordi Badia, Ester Baiget, Gabriel Bibiloni, Òscar Escuder, Júlia Ojeda, Màrius Serra i Pau Vidal, tots amb un paper clau en la defensa del català.
“El repte que tenim és d’universalitzar l’accés a l’aprenentatge i a l’ús del català a tothom. Hem d’incorporar tota aquesta gent a la llengua”

Xavier Antich, president d’Òmnium Cultural
1. Quines dades us han cridat més l’atenció de l’enquesta?
És interessant que, en termes absoluts, el nombre de persones que utilitzen el català en més del 50% de les interaccions del seu dia a dia es manté de manera força estable com a llengua principal en termes absoluts al llarg del temps. En canvi, augmenta de manera significativa el nombre de persones que arriben al país però no tenen contacte habitual amb el català. Això ens assenyala que el repte que tenim per als propers anys és d’universalitzar l’accés a l’aprenentatge i a l’ús del català a tothom. Hem d’incorporar tota aquesta gent a la llengua.
2. Hi ha cap dada positiva?
Es constata el gran interès de la població per a aprendre o millorar el català. I això és molt positiu: encara continua havent-hi més de dos milions de persones que manifesten voler fer-ho i, d’aquestes, 900.000 són d’origen estranger. De fet, aquest darrer grup és el que més creix en interès a aprendre o millorar el català en termes absoluts. Davant d’aquestes dades, se’ns obre un repte molt ambiciós que és el de respondre com a país a aquesta demanda, posant els recursos necessaris perquè puguin aprendre’l i començar-lo a utilitzar.
3. Una mesura que s’hauria de prendre tenint en compte l’enquesta?
Si la dada positiva és que hi ha interès a aprendre i millorar el català, l’altra cara de la moneda és que no hi ha prou oferta. Cal que el govern augmenti el nombre de places de cursos de català i que en millori la distribució territorial i els horaris, per adaptar-ho a la demanda de cada territori. Fins ara, les propostes d’increment de places que s’ha posat sobre la taula són insuficients. Hem de tenir molta més ambició per a respondre a aquesta demanda i posar fi a les llistes d’espera.
“Em sorprèn que un sociolingüista de prestigi com el conseller Vila consideri que el català encara no ha entrat en un procés de substitució”
Jordi Badia, filòleg i cap d’estil de VilaWeb
1. Quines dades us han cridat més l’atenció de l’enquesta?
Pràcticament cap, perquè parant l’orella pel carrer ja t’adones que el català pateix. Vist amb perspectiva, potser ens ha de sorprendre que encara siguem vius. Segurament, allò que més em sorprèn és que un sociolingüista de prestigi com el conseller Vila consideri que el català encara no ha entrat en un procés de substitució. No sóc especialista en la matèria, però que en vint anys els qui parlen més català que castellà (o català i prou) hagin baixat tant (del 40,6% al 31,6% a casa, o del 42,7% al 30,4% als grans comerços), no vol dir que la llengua es va fonent? Si no és un procés de substitució lingüística, què és?
2. Hi ha cap dada positiva?
Evidentment, la bona notícia és aquest gruix tan immens (més de dos milions) de ciutadans interessats a aprendre o millorar la llengua. M. Carme Junyent no deixava mai de recordar-ho: allò que fa del català una llengua “rara” és que, no tenint un estat al darrere, encara guanyi parlants. Falten professors per a atendre’ls, i això és un problema. Però el pitjor problema és que nosaltres, els catalanoparlants, quan ens hi adrecem en castellà els privem d’allò que ells demanen: poder aprendre la llengua del país.
3. Una mesura que s’hauria de prendre tenint en compte l’enquesta
En l’àmbit dels governs dels Països Catalans, ajuntaments, consells comarcals, etc., cal un pla de xoc. En general, els treballadors d’organismes públics o subvencionats han de saber català i l’han d’emprar com a llengua inicial; això vol dir metges, infermers, mestres, policies, monitors de menjador, conductors d’autobús, entrenadors d’esports…, amb inspeccions (sobretot a ensenyament i sanitat) per a assegurar que es compleix. A l’ensenyament, específicament, cal aplicar les mesures proposades pel Consell Lingüístic Assessor (que la Generalitat té desades en un calaix). I en l’àmbit personal o social, cal conscienciació: hem de parlar català sempre, tant si l’interlocutor el parla com si no. I l’hem d’exigir a tot arreu on siguem clients: volem viure en català.
“Si els catalanoparlants parlem la nostra llengua amb tothom i arreu fem que la llengua sigui viva i sigui necessària”
Ester Baiget, sociolingüista. Professora del Departament de Llengües i Literatures Estrangeres (UdL)
1. Quines dades us han cridat més l’atenció de l’enquesta?
Les dades que més m’han cridat l’atenció són el gran retrocés del català com a llengua habitual i llengua d’identificació. Aquests paràmetres són molt importants pel que fa a la vitalitat de la llengua. Em preocupa molt la caiguda de l’ús del català entre els joves, que són els que l’han de transmetre en el futur. També és molt preocupant que el Departament de Política Lingüística negui que estem en un procés de substitució lingüística, si les dades que presenten i els estudis que es fan sobre l’ús del català ho mostren ben clarament.
De fet, hi ha un fenomen preocupant que potser explica en part la caiguda del català com a llengua d’ús habitual i llengua d’identificació entre el jovent, que és allò que Joan M. Serra anomena els “fills interruptors”, és a dir, fills de catalanoparlants a qui els pares han transmès la llengua, però que parlen majoritàriament en castellà amb els germans i companys d’escola o de feina perquè s’identifiquen amb el castellà com a llengua que els uneix a la societat i projecta la seva identitat al món, especialment a les xarxes socials.
2. Hi ha cap dada positiva?
La dada positiva és que hi ha dos milions de persones interessades a aprendre el català o millorar-ne els coneixements. Això mostra que hi ha una actitud d’entendre que el català és necessari per a formar part de la nostra comunitat. És a dir, que en veuen el valor instrumental, però també el valor simbòlic i tenen voluntat d’aprendre’n.
3. Una mesura que s’hauria de prendre tenint en compte l’enquesta?
Les mesures que caldria prendre són mantenir el català arreu, tothora i amb tothom per part dels catalanoparlants i ser conscients dels nostres drets lingüístics. Si els catalanoparlants parlem la nostra llengua amb tothom i arreu fem que la llengua estigui viva i sigui necessària, i donem oportunitats a les persones que aprenen el català. Si defensem el nostre dret de ser atesos en català en tots els àmbits socials col·laborem en el procés de normalització, que sembla força estancat. També cal que l’administrador faci una política lingüística valenta, que presenti la situació tal com és i que procuri que hi hagi prou cursos de català per a satisfer la demanda actual.
“El català pot acabar essent una llengua molt prestigiosa però sense ús”
Gabriel Bibiloni, sociolingüista
1. Quines dades us han cridat més l’atenció de l’enquesta?
No m’ha sorprès res. No hi ha cap salt abrupte, sinó una evolució que segueix una línia que s’avé amb l’evolució política, social i econòmica del país. La clau de tot és la substitució demogràfica, que fa que l’espanyol sigui com més va més present en tots els dominis. La gran massa dels nouvinguts, vinguts ara o fa temps, parlant molt en general, no tenen necessitat de parlar català, i els catalans d’origen, que han adquirit un domini de l’espanyol totalment natiu, també en general, no veuen cap problema d’usar amb al·lòfons o desconeguts una llengua que perceben com a neutra, útil i que no els ocasionarà cap problema. I la bolla es fa grossa. Que a les grans àrees urbanes hi hagi molts de joves catalanoparlants que entre ells parlin espanyol sense fer-ne cap problema és una conseqüència de tot això i és preocupant.
2. Hi ha cap dada positiva?
Una dada positiva és el fet que la competència en català és alta. Un 80% dels residents a la comunitat autònoma de Catalunya saben parlar català i més del 90% l’entenen. Si aquestes dades són certes, això fa possible que ens puguem adreçar a qualsevol persona amb un alt percentatge de probabilitats que ens entengui i, per tant, puguem fer servir el català quasi sempre, que no vol dir que puguem viure en català. Imaginem com seria de diferent si la comprensió oral del català fos del 30% o del 20%. Molt més lluny seríem de la possibilitat de poder viure en la nostra llengua. Però la competència no és l’ús. L’enquesta mostra que el català és una llengua que se sap molt però que tendeix a parlar-se menys. Si aquesta tendència continua, pot acabar essent una llengua molt prestigiosa però sense ús.
3. Una mesura que s’hauria de prendre tenint en compte l’enquesta?
La clau és que perquè hi hagi ús social ple del català, aquest ha de ser una llengua necessària. Ara ho és de manera molt limitada, perquè fora de certs col·lectius (ensenyants, funcionaris) es pot treballar i viure aquí desentenent-se totalment del català. L’objectiu ha de ser fer-lo llengua necessària, especialment per al mercat laboral. Cal fer front al discurs del bilingüisme feliç, que diu que aquí hi ha dues llengües i cadascú parla la que vol i no passa res. En el seu lloc cal promoure el discurs de la integració. El català només avançarà (o deixarà de recular) si hi ha integració dels nouvinguts, cosa incompatible amb el discurs del bilingüisme feliç. Les institucions autonòmiques podrien ser més actives en el canvi de les condicions sociolingüístiques, i els ho hem d’exigir, però hem de ser conscients que la solució real no pot venir d’unes autonomies magres dins un estat poderós i hostil de natura. Ens cal prendre consciència que el català només tindrà normalitat si hi ha un estat que el defensi.
“Els joves són essencials”
Òscar Escuder, president de la Plataforma per la Llengua
1. Quina dada és la que us ha cridat més l’atenció de l’enquesta?
Te’n diré tres, però ràpides. Baixem en parlants habituals, baixem en identificació i baixem en interès per a aprendre català. Vol dir que la situació global està pitjor. Seria el resum. I això, traduït a concepte, vol dir que estem en emergència lingüística i no ens en sortim. I cada vegada una miqueta més emergents.
2. Hi ha cap dada positiva?
Continuem tenint unes dades de comprensió que sí que volten el 93%-94%; en un país normal seria del 99%, però és el que s’aproxima més a un país normal, com a dada positiva; i, si ens volem conformar amb les dades de coneixement passiu, les dades de saber-lo parlar i llegir no baixen. Som en el 80% i el 65%, respectivament. No sé si això és ben bé positiu. Hi ha dades que no sé si surten a l’enquesta, en què la gent valora la llengua en algun aspecte. D’aquestes sí que n’hi ha moltes de positives: al voltant del 60% de castellanoparlants a favor de la immersió –i més del 80% dels catalanoparlants–; més d’un 80% de catalanoparlants a favor de l’oficialitat a Europa; el 70% de la població a favor que en els comerços es faci servir el català. Però no sé si això hi surt… Al final això és el que veiem a la societat: que no hi ha una gran hostilitat contra la llengua. Però quan ja ets en una baixada, si no hi poses remei, continues baixant. I som en una baixada. Ha estat així pels quaranta anys de franquisme, i en els cinquanta anys que han vingut després tampoc no ho hem capgirat del tot.
3. Una mesura que s’hauria de prendre tenint en compte l’enquesta?
Tornem a allò de sempre. Els joves són essencials. Per tant, ensenyament i tots els tipus de lleure, digital i clàssic, són bàsics. Si fas la classe en català i després, en molts barris, el català no el tornes a sentir fins l’endemà a l’escola, és molt complicat. Si resulta que, potser no a casa, però fas l’entrenament de futbol en català, o vas a teatre en català, etcètera, ja veus que no és només l’avorrida classe de matemàtiques o d’història, sinó que l’entrenador de futbol parla en català i hi ha quatre nois més de l’equip que també. Això ja té una utilitat i fa que incorporis la llengua sense cap trauma. Es tracta de fer-ho amb normalitat, però en català. I després hi ha un altre àmbit que és molt important (que en tenim les competències, que tenim la llei, i que fa 27 anys que no l’apliquem), que és la sanitat. L’altre dia el doctor Padrós, el president del Col·legi de Metges, deia que el 54% dels metges que es col·legien nous són extracomunitaris. O s’hi posa remei perquè sàpiguen català, o cada vegada empitjorarem. Vam presentar al Consell de Col·legis de Metges de Catalunya, fa una mica més d’un any, una enquesta que deia que el 13% dels metges de Catalunya no entenien el català. Això és un de cada set o vuit. O hi posem remei o a la següent enquesta que facin seran el 16% o el 17%. El percentatge anirà creixent. Tenim una llei, però no l’apliquem. Nosaltres tenim el servei de queixes i denúncies, i de les denúncies que rebem corresponents a l’àmbit autonòmic, el 90% són referents a sanitat. És un tema que preocupa la gent.
“Hi ha símptomes de substitució lingüística, i em sembla escandalós que el conseller ho negui”
Júlia Ojeda, doctora en literatura catalana i professora a la Facultat d’Educació de la UB
1. Quines dades us han cridat més l’atenció de l’enquesta?
La primera dada que m’ha cridat l’atenció, que crec que és la dada que s’ha de comentar, és la del 32,6% d’ús habitual de la llengua catalana. Suposa una caiguda de gairebé quatre punts. És una enquesta realitzada el 2023. Per tant, tot indica que si la pressió demogràfica, que era una de les qüestions que es comentava, s’ha mantingut, aquest 32% segurament avui és més baix. És una dada que no té en compte qüestions que escapen a l’estadística pura, com que pot haver-hi població no censada o població que no té accés a l’enquesta. És una dada que s’ha d’agafar amb moltes pinces i que per mi, si fos 30 o 32, seria exactament el mateix. Parlem d’un terç, que és clarament una dada de minorització. M’ha semblat escandalós que quan li ho han preguntat al conseller, ha negat que fos una dada que hagués de ser llegida en termes de minorització. Ha citat Fishman i ha dit que no es pot parlar de la substitució lingüística perquè les cadenes de transmissió entre progenitors i fills es manté. Però hi ha més símptomes de substitució lingüística, com per exemple que els fills d’aquests mateixos progenitors sí que canvien la llengua amb els seus companys d’escola o a la universitat. La substitució lingüística no es produeix només per un factor, n’hi ha diversos.
I hi ha hagut una segona reacció que a mi m’ha al·lucinat: l’increment dels 267.000 nous parlants en termes d’evolució històrica i en nombres absoluts del 2003 al 2023. És una cosa una mica tramposa: parlar de l’evolució de la llengua des del 2003 al 2023 per no dir directament que estem en un context d’espanyolització total i de bilingüisme total. El bilingüisme és un estadi previ a la substitució. Per una altra banda, sobre aquests eufemismes de l’evolució de la llengua i sobre aquesta dada de nombres absoluts de l’increment de catalanoparlants, Enric Gomà ha fet un tweet en què ha dit que del 2018 al 2023 hem perdut 100.000 catalanoparlants. Aleshores, si del 2018 al 2023 n’hem perdut 100.000, d’aquests 267.000 que Vila deia que havíem incrementat, són la meitat, en realitat. Tota l’estona donen dades maquillades que no responen a la realitat.
S’han centrat en la dada dels parlants secundaris de català, que són castellanoparlants que, a vegades, parlen català. Aquest “a vegades”, quina freqüència és? És que és delirant! Parlem del castellanoparlant de l’Hospitalet o de Santa Coloma, que parla català per dir “quiero pa amb tomàquet”? Se’ns estan cardant a la cara. Estic emprenyadíssima, ens estan mentint… El conseller Vila s’ha posat el barret de sociolingüista amb unes dades i amb uns símptomes que ha negat després com a polític. No ha fet la feina que havia de fer com a polític, que era dir que són dades preocupants. I ens ha mentit. Ens ha dit que ara cal anar a treballar amb aquesta massa de parlants potencials perquè veiem que hi ha un increment dels que parlen bilingüe. Què vol dir que parlen bilingüe? Ningú no parla bilingüe! Tu o parles català o parles castellà, i de tant en tant utilitzes alguna altra llengua, que pot ser el castellà, pot ser l’italià, pot ser el romanès o pot ser l’urdú. Però no hi ha parlants bilingües; això és un principi de sociolingüística bàsica. Els parlants són els que trien la llengua d’acord amb el context. Aquesta massa poblacional que diuen que s’ha de treballar de catalanoparlants secundaris, és un deliri total. Demanaria la dimissió del conseller. M’imaginava que sortirien amb un paquet de propostes. Quines han estat les propostes? Ampliació de cursos de català. Amb quins professors? Ampliarem cursos per a tenir professors d’Albacete amb un C2 de català que estaran cobrint la demanda de professors de català. O si no, què farem? Ampliarem les ràtios dels professionals que ara tenim formats perquè el nivell pedagògic de l’aula sigui lamentable i no puguin assumir i agafin baixes massivament. És delirant.
2. Hi ha cap dada positiva?
Del 2000 endavant, hi ha masses poblacionals d’algunes regions concretes que són molt receptives a l’aprenentatge de la llengua. L’enquesta parla en alguns casos d’algunes llengües secundàries –l’italià, l’anglès…–, però s’ha fet molt èmfasi en el fet que l’enquesta és també resultat de la pressió migratòria en termes lingüístics, que això és una mica adobar el terreny a l’extrema dreta, perquè ara la cosa serà: “És clar, com que ha vingut tanta immigració, creixem en nombres absoluts perquè som més poblacionalment, però la davallada de l’ús és proporcional.” Hi ha comunitats migrants, com per exemple marroquins, subsaharians i de l’Àsia central, que són en general, molt més receptives a aprendre la llengua que els espanyols dels 50 i els 60 i que els llatinoamericans.
Per tant, per mi els catalanoparlants potencials són subsaharians, marroquins, senegalesos, o gent del Nepal i del Panjab. També els xinesos. En canvi, la conselleria ha sortit a fer una defensa dels catalanoparlants secundaris o castellanoparlants que de cop i volta se senten bilingües. Va home, va! Si els castellanoparlants són els més resistents!
Pensava que retenien l’enquesta perquè sortirien amb propostes una mica més dignes. Però sortir a dir que hem de mantenir el català… El conseller ens diu el que hem de fer nosaltres? És molt greu! Passar la responsabilitat a la ciutadania ja ho fan les associacions, Òmnium, la Plataforma, l’Ateneu Barcelonès, Mantinc el Català… Però un conseller assumeix la responsabilitat i, si no, dimiteix.
3. Una mesura que s’hauria de prendre tenint en compte l’enquesta?
La primera és que necessitem un canvi de 180 graus en el model escolar. Sóc partidària del model de doble xarxa immersiva. El sistema d’immersió és un fracàs absolut. Em sembla ridícul i cínic que proposin millorar les condicions del sistema escolar quan saps que això fa vint anys que no funciona. I quan tens, a més, una sentència al 25% del castellà a punt de sortir. Ens hem d’endurir amb el model de doble xarxa. Aquest 32% que som l’hem de mantenir, perquè si no ens morirem per sempre.
Caldria un enduriment de la política lingüística a l’andorrana: sancionem comerços, periodistes de la televisió pública que facin servir castellà… Excepte en el camp educatiu, perquè l’enduriment de la política lingüística en aquest camp és reactiu. Per això crec que el sistema immersiu de doble xarxa ha de ser un sistema que blindi la immersió de veritat, no la que tenim ara, que és espanyolitzadora.
“S’ha d’aplicar un sistema de sancions lingüístiques”
Màrius Serra, escriptor i membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans
1-Quines dades us han cridat més l’atenció de l’enquesta?
Una dada que m’ha cridat l’atenció és que hi hagi un superior percentatge de parlants que afirmen llegir el català, 84% sobre el total. Això m’ha cridat l’atenció, tot i que té una certa lògica. Després, aquest petit embolic entre els números, d’entendre’ns, percentuals i les xifres de números absoluts, em recorda molt totes les discussions entre els vots i els escons. Jo crec que hem de donar més valor als percentatges, perquè no en tinc prou que hi hagi més parlants en números absoluts si després, percentualment, el percentatge baixa. M’ha cridat l’atenció aquesta doble comptabilitat, que ja entenc que és, diguem, pertinent, però no hem de perdre la vista que el que compta és el percentatge.
2-Hi ha cap dada positiva?
Tot depèn sempre del punt de vista. Però hi ha una dada en concret que m’ha semblat molt positiva. La gent que parlava amb els avis, amb els pares i, fins i tot, amb la parella en català era un percentatge inferior entre el 26% i el 28%, del que parlava amb els fills en català, que passava a un 35%. Això em sembla una dada clau, tot i que fixa’t en quins percentatges ens movem. No n’hi ha per a tirar coets, però positiva ho és. El que seria dramàtic és que això estigués invertit.
3-Una mesura que s’hauria de prendre tenint en compte l’enquesta?
Bàsicament s’han de prendre mesures més rigoroses que les que s’han pres fins ara i, concretament, s’ha d’aplicar un sistema de sancions lingüístiques. Sense que això sigui cap tabú com ha estat fins ara. Es parla en tots els àmbits –medi ambient, ara mateix en l’habitatge, en tantes altres coses– del tipus de reglament amb una part sancionadora, i en la qüestió de la llengua sempre s’abaixa el to i es parla només de wishful thinking, de ser bones persones. Jo crec que calen mesures més eficaces, bàsicament tan senzill com que a l’administració pública, si tu hi vols una feina, has de demostrar el teu domini de català, el teu nivell de català. I en els estudis, si tu vols un títol, sigui quin sigui, que es fa aquí, has de tenir un nivell de català. És a dir, no parlo d’anar posant multes a les botigues, parlo d’un tipus de mesures més rigoroses en aquests termes que són a l’abast de qualsevol govern. Bàsicament és aplicar la llei. Però deixar de parlar en el sentit més efervescent i passar a uns fets. Aquesta enquesta és clarament un bany de realitat, perquè les dades són les que són, i la resta són interpretacions i maneres de veure. Però les dades no són bones. Per tant, si de debò creiem en la promoció de la llengua, cal aplicar mesures amb fermesa.
“S’ha de deixar de negar el conflicte. Si volem que el català avanci, el castellà ha de retrocedir. S’ha d’explicar la veritat a la gent”
1. Quines dades us han cridat més l’atenció?
T’he de dir que a mi els resultats d’aquesta enquesta no m’han sorprès gens. Em semblen lògics i esperables. Estàvem de merda fins al coll i ara estem de merda una mica més amunt de la barbeta i anirà pujant. Tots els factors que tenim sobre la taula quadren amb aquest resultat. No hi ha res d’estrany en això. A més, no s’ha esmentat prou, ho hem d’inserir en el moment de globalització que vivim. M’ha cridat l’atenció, per exemple, l’augment de parlants que es declaren fills de cases bilingües, perquè en els dos casos en què això s’aplica són més del doble. Això és una mena d’aberració sociolingüística, que està promoguda pel discurs del bilingüisme. És com la cosa de la multiplicació dels gèneres a conseqüència de la propaganda woke. També m’ha cridat l’atenció aquesta famosa xifra del 80% que representa que el saben parlar. És curiós perquè aquest percentatge es manté inamovible des de fa anys i panys. Però això implica que hi ha més d’un 40% que tot i saber-lo parlar, teòricament no el fa servir mai o pràcticament mai. Llavors, jo crec que aquest és un dels gats per llebre que ens donen en totes les enquestes d’ús. Segons com és la pregunta: “vostè sap català?” “Sí, sé català perquè l’entenc.” Llavors el compten en els que el saben parlar. Però jo estic segur que aquesta és una de les més tramposes. Una altra cosa que m’ha cridat l’atenció, i que és la mare dels ous, és el fet que dels nascuts a l’estranger només el 4% té el català com a llengua habitual. I la dada següent encara és més curiosa: diu que dels nascuts a Espanya només el 10% té el català com a llengua habitual. Jo crec que aquestes dues dades pràcticament ho sintetitzen tot perquè ho contenen tot. És a dir, aquesta idea que la immigració no es catalanitza lingüísticament i, per tant, no es catalanitza. Però que la immigració castellana han fet moltes trampes, especialment els descendents, o sigui, segones i terceres generacions, sobretot, moltes trampes, perquè en realitat hi ha una enorme, una gran part d’immigració espanyola que tampoc no s’ha catalanitzat i ho fan servir sempre com a instrument per replicar les queixes autòctones. Per a mi el problema més gros és el de la covardia dels catalanoparlants. És a dir, bona part de la culpa que només hi hagi un 4% de forasters que tinguin el català com a llengua habitual és dels catalans. Que no els obliguen, que no els forcen, és a dir, que no els hi parlen, vaja.
2. Hi ha cap dada positiva?
Una dada positiva són els mantenidors, la gent que manté la llengua. Si ho hem comptat bé, són 340.000. Saber que de 2,2 milions de compatriotes, que són catalanoparlants, n’hi ha 340.000 –més o menys un 15%– de gent prou patriota per complicar-se la vida fent el mateix que faig jo, que és defensar la llengua a cada moment del dia, a mi això em dóna una certa esperança. Perquè si tu em dius: 350.000 persones, a quina comarca cabem? A la Segarra. Ens tanquem a la Segarra. Signo ara mateix. A l’Urgell, doncs vinga, cap a l’Urgell i la resta ja s’ho faran. Perquè en cada enquesta d’ús el que veig és que el nostre és un poble de gent covarda. Això em crea molt de rebuig cap als meus compatriotes.
3. Una mesura que s’hauria de prendre tenint en compte l’enquesta?
Ser més valents amb els règims sancionadors, obligar les empreses a tenir plans lingüístics i que s’apliquin, fer-ne el seguiment… Però per damunt d’això una mesura que s’hauria de prendre és que el govern abandoni definitivament el discurs sobre el bilingüisme de color de rosa que és una mentida que tota la comunitat científica sap. Però aquí, fins i tot, ara, que tenim un conseller que sap com funcionen les coses, fins i tot ara, això no es vol trencar ni explicar. Aquests resultats que teniu davant del nas es deuen en molt bona part a haver-nos mentit amb les suposades virtuts del bilingüisme. Hem de dir a la parròquia: “Sapigueu que perquè una llengua avanci una altra ha de retrocedir.” Per tant, si volem que la nostra avanci, el castellà ha de retrocedir. S’ha d’explicar la veritat a la gent perquè entengui que vivim en el conflicte. Dit d’una altra manera, s’ha de deixar de negar el conflicte. Fa cinquanta anys que ens expliquen que el món és xupi guai, però en canvi estem de merda fins al coll, i és evident que en algun lloc no s’ha fet bé, no? I és molt clar el que no s’ha fet bé: no és veritat que hi ha un món xupi guai. Per tant, si la gent vol rebaixar la merda i que ens arribi només fins al melic ha d’entendre que el món no és com era, sinó que hi ha un conflicte i que anirà creixent. Això seria el més positiu que es podria fer ara mateix i aquests resultats són transparents. La trampa que ens han fet i, que continuen fent, és la d’exigir-nos tolerància i empatia cap a les generacions més pobres que van venir d’Espanya i que això suposadament els va impedir d’aprendre la llengua. Això es fa servir com a xantatge i ho repetiran amb la integració de la gent de fora d’Europa. Es repetirà i s’allargarà fins que en comptes de ser el 32% siguem el 3,2%. Per tant, cal combatre molt aquest discurs perquè és trampós. És un discurs, precisament d’amagar el problema. En conseqüència, molt poca tolerància cap a aquest discurs d’una mica d’aquell de l’autobús, del 47.