Google Translate, l’eina de traducció automàtica del cercador californià, ha superat aquesta setmana la xifra de cent llengües amb possibilitats de traduir. En concret, ha arribat a les cent tres llengües gràcies a la introducció de l’amhàric, el cors, l’escocès, el frisó, el quirguís, el hawaià, el kurd, el luxemburguès, el samoà,  el sindi, el paixtu, el xhosa i el xona.

Des d’ara, doncs, es poden traduir paraules, texts i pàgines web també en aquestes llengües, algunes de molt minoritàries i unes altres amb milions de parlants, tot i que sovint les traduccions són poc acurades.

Google Translate va néixer ara fa deu anys, el 2006, amb traduccions entre l’anglès i l’àrab, el rus i el xinès.

Per a VilaWeb el vostre suport ho és tot

Sostenir un esforç editorial del nivell i el compromís de VilaWeb, únicament amb la publicitat, és molt difícil. Per això necessitem encara molts subscriptors nous per a allunyar qualsevol ombra de dificultats per al diari. Per a vosaltres aquest és un esforç petit, però creieu-nos quan us diem que per a nosaltres el vostre suport ho és tot.

Podeu fer-vos subscriptors de VilaWeb en aquesta pàgina.

Vicent Partal
Director de VilaWeb