21.04.2026 - 21:40
|
Actualització: 21.04.2026 - 21:54
Amb motiu de Sant Jordi 2026, deu llibreters dels Països Catalans han elaborat una selecció de recomanacions per ajudar els lectors a triar llibre. No hi ha únicament novetats d’enguany, sinó també títols publicats anteriorment i que continuen essent importants i recomanables. D’aquesta manera, les recomanacions fugen de la llista de més venuts que aquests dies ocupa les portades de molts mitjans de comunicació.
Cada llibreter proposa dues opcions: un llibre de ficció i un de no-ficció, amb la voluntat d’oferir una tria variada i equilibrada. Per facilitar la lectura, les aportacions s’han ordenat alfabèticament segons el nom dels llibreters.
Laia Alegret, llibreria Drac Màgic (Palma)

Si dius Gaza
Diversos autors
Editorial: Calúmnia Edicions
Poemari imprescindible que recull en català poemes que posen veu al patiment, però també a l’esperança i la voluntat de resistència mitjançant les paraules de veus diverses dels territoris palestins i de les comunitats de l’estranger.

Fox
Joyce Carol Oates
Traducció: Núria Busquet Molist
Editorial: Lleonard Muntaner
Oates és una mestra indiscutible de l’art de novel·lar. A Fox ens atrapa en un joc inquietant i hipnòtic en què ens passeja pel caire de l’abisme de l’horror sense que en puguem apartar els ulls.
Iolanda Batallé, llibreria Ona (Barcelona)

Manual de defensa del català
Òscar Andreu
Editorial: Univers
Com podria resumir aquest llibre? T’hi pixes de riure i, alhora, és una crítica absoluta a la situació que vivim, en què es mostren els abusos i maltractaments lingüístics que patim dia rere dia. És un text que hauríem de comprar de deu en deu i regalar a tothom. És la biografia lingüística de l’Òscar Andreu, però també és la de tots. L’única solució, com va dir l’estimada Carme Junyent, és parlar el català. Parleu-lo, parleu-lo!

Prometeu de mil maneres
Carles Rebassa
Editorial: Univers
Carles Rabassa ha fet un novel·lot que no pots deixar de llegir. Amb una llengua excepcional, ha escrit un llibre que parla de què fem aquí, de com busquem que ens estimin, de lluita de classes, de com les ciutats són destrossades –en aquest cas, Palma. També parla de la vulnerabilitat de tots plegats, però alhora té una trama bestial, on hi ha un assassinat i hi ha un moment que té alguna cosa de Deu negrets, d’Agatha Christie. És un gran llibre.
Marc Cerrudo, llibreria Altaïr (Barcelona)

Criatures podrides
Amy Twigg
Traduccions: Anna Carreras i Aubets
Edicions de la Ela Geminada:
L’Iris, en un moment molt gris i depriment de la seva vida, troba en la Casa de l’Esquerda un raig d’esperança. És una casa on només viuen dones que cuiden les unes de les altres. Aviat, però, aquest espai aparentment segur i ideal s’anirà esfondrant fins a arribar a un final de la novel·la que glaça la sang.

Allez! Allez. Escrits del pas de frontera, 1939
Edició Maria Campillo
Editorial: Avenç
Un meravellós i emotiu exercici de memòria històrica que, sota l’edició de Maria Campillo, recull tot d’escrits de catalans que descriuen el moment de travessar la frontera l’any 1939 per exiliar-se quan la República ja tenia perduda la guerra. Hi trobem textos de grans noms, com els de Pere Calders, Clementina Arderiu, Rovira i Virgili, Teresa Pàmies i Joan Sales, però també de ciutadans desconeguts, fet que dóna al llibre una dimensió popular molt necessària.
Olga Federico, llibreria la Impossible (Barcelona)

Komorebi
Fúlvia Nicolàs
Editorial: Univers
Fúlvia Nicolàs ha visitat el Japó unes quantes vegades i ha anat guardant els records d’aquells viatges per escriure Komorebi. Tal com significa aquest mot, que dóna nom al llibre, la lectura esdevé plaent i única: un moment concret, una estada curiosa, una reflexió de vida. A través de la crònica de viatge, el lector tindrà ganes de fer maletes i veure món. Si pot ser al Japó, millor!

Amada
Toni Morrison
Traducció: Esther Tallada
Editorial: La Segona Perifèria
Celebrem la traducció al català d’un dels títols cabdals de la premi Nobel. Morrison, primer referent de la literatura afroamericana, ens enfronta amb un dels temps més vergonyosos de la humanitat, l’esclavitud. Seth, protagonista d’aquesta història, fuig de l’esclavitud, però en paga un preu molt alt. Una història crua, complexa, dramàtica, però també bella. Una veritable filigrana!
Toni Ferron, llibreria Foster & Wallace (Vic)

Aquesta nit passarà la guilla
Antoni Pladevall
Editorial: Proa
L’autor de Taradell Antoni Pladevall torna als contes curts, 25 anys després d’aquell La lliça bruta, i ho fa amb un recull excel·lent on demostra el seu domini de la llengua i de la tècnica i l’escriptura narratives. Un recull de contes que surten des del món rural com a centre i del seu present en constant transformació.

La lluita pel domini de la Mediterrània
David Abulafia
Traducció: Oriol Ràfols
Editorial: Veles i Vents
El professor de Cambridge David Abulafia explica magistralment com la Mediterrània va viure una època convulsa entre el 1200 i el 1500. França, Itàlia i Espanya van enfrontar-se contínuament en un autèntic “joc de trons” en què la Corona catalanoaragonesa va ser-ne sovint la guanyadora. Es llegeix bé i és molt interessant.
Eva Gisbert, llibreria Fan Set (València)

Poesia completa 1971-2018
Josep Piera
Editorial: Alfons el Magnànim
Josep Piera, Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya, Premi d’Honor de les Lletres Catalanes 2023, Alta Distinció de la Generalitat de València i Fill Predilecte de Gandia, ens va deixar el passat 5 d’abril. Incansable activista per la llengua, va conrear pràcticament tots els gèneres, però és des de la seua poesia sensorial i mediterrània que el volem reivindicar aquest Sant Jordi.

Terres bàrbares
Vicent Flor
Editorial: Edicions 62
El sociòleg i assagista Vicent Flor es consolida com a narrador amb aquesta segona novel·la sobre els silencies i la memòria familiar i històrica. Amb els dos protagonistes, els periodistes Guillem Seguí i Vera Català, ens endinsem en la València més fosca de la repressió franquista i corrupció. Una novel·la colpidora i potent que no ens deixarà indiferents
Jordi Gispert, llibreria 22 (Girona)

Imaginar la fi
Eudald Espluga
Editorial: Raig Verd
Imaginar la fi, d’Eudald Espluga, és un assaig lúcid que analitza l’angoixa vital derivada de les notícies en clau negativa i apocalíptica a què estem sotmesos permanentment i com aquestes acaben convertint-se en un mecanisme de paràlisi social. En aquest context, ens convida a reapropiar-nos del futur amb un assaig provocador que ens ofereix eines intel·lectuals per a decidir com volem encarar el futur.

Les parts vermelles
Maggie Nelson
Traducció: Maria-Arboç Terrades
Editorial: l’Altra
A Les parts vermelles acompanyem Maggie Nelson en un recorregut vital marcat per la pèrdua i per les incògnites del passat. L’assassinat de Jane Mixer, germana de la mare de l’escriptora, l’any 1969 i el judici, molts anys després, són el fil conductor de la narració en la qual l’autora desgrana relacions familiars i reflexions sobre la mort violenta de les dones.
Marina Santaeugènia, llibreria la Gralla (Granollers)

Modernitat explosiva
Eva Illouz
Traducció: Esther Roig Giménez
Editorial: Edicions 62
Un assaig que ens serveix per a entendre la realitat actual és Modernitat explosiva, d’Eva Illouz. És un treball que explica com governs, institucions i poders diversos ens manipulen per mitjà de les nostres emocions. És una crítica de l’autoajuda i allunya les emocions de l’individu i les situa al costat del col·lectiu i la societat.

El mar
Blai Bonet
Editorial: Club Editor
Des de la Gralla volem reivindicar en Blai Bonet en el centenari del seu naixement. Escriptor de novel·les autobiogràfiques, els personatges que ens mostra sempre són personatges turmentats amb vides molt dures en el context de la Barcelona de la postguerra amb entorns de mala reputació. Una bona porta d’entrada és El mar, que s’ubica en un sanatori de tuberculosi.
Joana Serra, llibreria Catalana (Perpinyà)

Poesia catalana completa
Josep Sebastià Pons
Editorial: Ela Geminada
No és una novetat, però Poesia catalana completa és un recull monumental que condensa una de les veus més sòlides de la lírica catalana contemporània i que, malauradament, no ha gaudit del reconeixement que mereix entre la crítica i el públic. Els seus poemes destaquen per una gran saviesa i una sensibilitat que explora temes universals com la vida, la mort, el país o el pas del temps. Un clàssic que mereix ser recordat en aquestes dates tan mediàtiques.

No a la MAT. Aquí, els gegants s’enterren
Lluís Dagues
Edicions Trabucaire
Edicions Trabucaire i el col·lectiu Non à la THT/No a la MAT acaben de publicar aquesta crònica, una obra escrita per Lluís Dagues que relata la lluita dels habitants de Catalunya Nord contra la implantació d’una línia de molt alta tensió aèria de 400.000 volts entre Baixàs i Bescanó. Iniciada el 2001, la mobilització, que va tenir un enorme impacte sobre el territori, va acabar desembocant finalment en el soterrament de la línia.

