La Unió Europea reconeix a partir d’avui l’irlandès com a llengua oficial del bloc comunitari. De fet, aquest estatus –llengua oficial de treball– el va assolir el 2007, però no s’ha posat en pràctica fins ara perquè la UE deia que tenia poc personal de traducció, fet que limitava la quantitat de material i de documents que es traduïen a l’irlandès.

Amb l’entrada d’Irlanda a la Comunitat Econòmica Europea (1973), l’irlandès es va convertir en llengua dels tractats, fet que va implicar que tots els tractats europeus es traduïssin a l’irlandès. Ara, no va ser fins al 2005, quan Dublín ho va sol·licitar, que no van començar els processos perquè la llengua fos oficial. Un estatus que es va aconseguir el primer de gener de 2007.

“El punt final de la derogació de l’estatus de la llengua irlandesa a la Unió Europea és un pas crucial en el desenvolupament i futur de la llengua. L’irlandès té ara el mateix estatus que les altres llengües oficials i de treball de la UE, cosa que enfortirà les relacions entre els ciutadans i els sistemes administratius europeus”, ha dit el secretari d’estat Jack Chambers.

Combined-Shape Created with Sketch.

Ajuda VilaWeb
Ajuda la premsa lliure

VilaWeb sempre parla clar, i això molesta. Ho fem perquè sempre ho hem fet, d'ençà del 1995, però també gràcies al fet que la nostra feina com a periodistes és protegida pels més de 20.000 lectors que han decidit d'ajudar-nos voluntàriament.

Gràcies a ells podem oferir els nostres continguts en obert per a tothom. Ens ajudes tu també a ser més forts i arribar a més gent?
En aquesta pàgina trobaràs tots els avantatges d'ésser subscriptor de VilaWeb, a què tindràs accés a partir d'avui.