Desintoxicació: com la premsa espanyola fabrica una polèmica per l’ús del català en les conferències de premsa del govern

  • Meritxell Budó, seguint el protocol establert de fa anys, ha explicat que al torn de preguntes en castellà habitualment només es respon allò que s'ha preguntat abans en català

VilaWeb
Redacció
11.06.2019 - 19:24
Actualització: 11.06.2019 - 20:12

Alguns mitjans i agències de notícies espanyols han creat una polèmica lingüística arran del procediment habitual de les conferències de premsa del portaveu del govern, que es fan cada setmana després del consell de govern. La portaveu del govern, Meritxell Budó, seguint el protocol establert des de fa anys, ha explicat que en el torn de preguntes en castellà habitualment només es respon allò que s’ha preguntat abans en català.

‘La portaveu del govern obre una polèmica per les preguntes en castellà’ o ‘La portaveu de la Generalitat es nega a respondre a preguntes fetes només en castellà’ són alguns dels titulars que s’han pogut llegir a la premsa arran d’aquest incident.

L’incident ha passat quan al torn de preguntes en castellà, on se sol demanar a la portaveu que repeteixi en castellà respostes que prèviament s’han fet en català, una periodista ha fet una pregunta en castellà que abans no s’havia formulat en català. I Budó ha respost: ‘En el torn de les preguntes en castellà, habitualment en aquesta sala s’explica i es repeteix allò que abans s’ha preguntat en català; no es fan dues rodes de premsa paral·leles’. I ha continuat: ‘Els demanaria que en el torn de preguntes en castellà es limitessin a allò que s’ha preguntat en català i, en qualsevol cas, si volen fer una altra mena de consideracions, les fan primer en català i després ho repetim.’

Aquesta resposta ha molestat alguns periodistes, que han pres la paraula per a replicar-li que no hi ha cap tradició per la qual les preguntes en castellà només serveixin per a repetir allò que abans s’ha dit en català.

Josep Martí Blanch, secretari de Comunicació del Govern en l’època d’Artur Mas, ha explicat que aquest funcionament és establert de fa anys i que abans no s’havia aixecat mai tanta polseguera. ‘Es responen en català totes les preguntes i tothom pot preguntar en l’idioma que vulgui allò que vulgui. Preguntar, repreguntar i fins i tot fer discursos, que era una cosa molt habitual entre alguns –pocs– periodistes. Després per cortesia es faciliten en castellà tots els talls que els mitjans que treballen en castellà necessiten per als seus mitjans.’

https://twitter.com/JosepMartBlanch/status/1138438160449490944

https://twitter.com/JosepMartBlanch/status/1138438163708465154

https://twitter.com/JosepMartBlanch/status/1138438165285527552

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any