27.12.2016 - 13:06
Un usuari d’Easyjet tenia una queixa sobre el seu vol, i la va formular en català adreçant-se al compte oficial de Twitter de la companyia. La resposta que obté és: ‘Bon dia, Josep. Si us plau, escriu-nos en espanyol, anglès, italià, portuguès, francès, alemany o neerlandès per a poder ajudar-te’.
Buenos días Josep. X favor escríbenos en español,inglés,italiano,portugués,francés,alemán u holandés xa poder ayudarte. Grax, K
— easyJet (@easyJet) December 26, 2016
Aquesta resposta ha estat criticada per part de molts usuaris, però la posició no canviava. Un usuari li demanava que per operar a Barcelona, ‘en català, si us plau’. I li van respondre això:
Hola Xavi gracias por tu contacto contestamos en español, inglés, italiano, portugués, francés, holandés ó alemán
Un saludo
Gabz— easyJet (@easyJet) December 26, 2016
Un altre es queixa que ‘Easyjet és una altra multinacional que menysprea en català’, i la resposta de la companyia és que ‘seria fabulós poder tenir tots els idiomes existents’
Hola Luis, gracias por el contacto, menosprecio ninguno, sería fabuloso poder tener en todos los idiomas existentes (1/2)
— easyJet (@easyJet) December 26, 2016
para poder atender a cada pasajero en su propio dioma, sin embargo ésto no es posible por ahora.
Un saludo cordial
Gabz— easyJet (@easyJet) December 26, 2016
A un altre usuari, des del compte de Twitter d’Easyjet li acaben dient que entenen el català i que ‘fins i tot alguns el llegim’
Hola. Lo siento. Respetamos, lo entendemos e incluso algunos leemos el Catalán, xo no lo manejamos d forma bastante clara como (1/2)
— easyJet (@easyJet) December 27, 2016
(2/2) para escribiros. Gratos por la posibilidad de ayudaros en una de las línguas soportadas. Saludos-Dinis
— easyJet (@easyJet) December 27, 2016
El to, arran de les queixes, canvia una mica: diuen a un altre usuari que no tots els companys podran ajudar-lo en català.
Hola Joni, Sí,claro q puedes. Desafortunadamente no todos mis compañeros podrán ayudarte en catalán, lo único q pretendemos 1/2
— easyJet (@easyJet) December 27, 2016
es dar la mejor solución a nuestros clientes; esa es la razón de mi mensaje a @JosepCatt Bon dia Joni. Gràcies de nou, Kelvin
— easyJet (@easyJet) December 27, 2016
Ara, continuen indicant que hi ha els set idiomes de relació amb el client, i que no volen ofendre ningú
Buenas tardes. Nuestra intención no es de ofender a ninguno de nuestros clientes, pero si lo deseas puedes contactarnos en 1/2
— easyJet (@easyJet) December 27, 2016
en alguno de los 7 idiomas disponibles y mencionados anteriormente. Saludos cordiales, Kelvin
— easyJet (@easyJet) December 27, 2016
Easyjet és a l’aeroport del Prat des del 1996. La web de la companyia es pot consultar en català, però no pas l’apartat d’informació d’ajuda a l’usuari.