La història de les paraules: ‘verola’ o ‘pigota’

  • VilaWeb publica cada dia un mapa dinàmic per a veure el repartiment dialectal de paraules sinònimes · La informació i el mapa són extrets de la web Estratigrafia Dialectal, dels professors Germà Colón i Maria-Pilar Perea

VilaWeb
Redacció
02.08.2016 - 02:00

Publiquem una nova fitxa de l’Estratigrafia Dialectal, elaborada pels professors Maria-Pilar Perea i Germà Colón. Ens expliquen que ‘verola’ és el terme documentat de més antic, però que ‘pigota’ s’ha escampat per un territori més ampli (el sud del Principat, les Illes i el País Valencià).

A sota del mapa, podeu llegir tota la informació històrica sobre aquests mots, extreta de la web dels autors. Podeu veure’n la fitxa sencera ací. Si voleu llegir les fitxes publicades, cliqueu damunt l’etiqueta ‘Estratigrafia Dialectal’, al final d’aquest article.

Pigota   Verola

El nom de la malaltia infecciosa de l’home és pigota a tot el País Valencià, a les Illes Balears i al sud de Catalunya (Cf. l’Atles Tortosa, mapa 42) mentre que al Principat predomina verola. Aquell es documenta des de 1640 a l’Espill de Jaume Roig (ell mateix era metge), mentre que verola surt a començament del segle XVI en Cauliac, amb la grafia varola (Cf. DCVB). Algunes localitats caracteritzen aquesta pigota com a pigota vera, per tal de distingir-la de la pigota borda —Cf. ALDC, mapa 166.

Vegeu també:          

—L’evolució de la llengua, mot a mot (presentació de la sèrie, 14-7-2016)

—Una web explica com han evolucionat les paraules a cada dialecte (article sobre l’Estratigrafia Dialectal, 15-5-2016)

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any