Nou cas de discriminació lingüística: una advocada denega uns documents jurídics en català

  • Els fets van passar a les Illes l'any passat durant un procés de divorci

VilaWeb
Imatge d'arxiu d'un divorci.
Redacció
28.12.2023 - 17:43

Una ciutadana de les Illes va ser discriminada per raó de llengua quan volia rebre en català un document durant el tràmit del divorci. L’afectada ho va reclamar reiteradament a l’advocada, que li va acabar dient que li podria facilitar el document en català si n’encarregava una traducció a un altre professional i ella en pagava el cost. La víctima va denunciar el cas a la Plataforma per la Llengua, que es va posar en contacte amb l’Il·lustre Col·legi d’Advocats de les Illes Balears (ICAIB), la Direcció General de Consum i l’Oficina de Defensa dels Drets Lingüístics, que ha estat clau en l’assessorament a la víctima i el tractament del cas.

Els fets van passar a finals de l’any passat. La víctima no hi va accedir perquè ho va considerar inassumible. Tot i que el procés legal va acabar tirant endavant amb el document en castellà, un cop tancat la ciutadana es va posar en contacte amb Plataforma per la Llengua per denunciar el cas.

L’Oficina dels Drets Lingüístics, un organisme clau

La Plataforma per la Llengua ha informat l’advocada responsable del procés de divorci que ha vulnerat els drets lingüístics de la seva clienta, ha presentat una reclamació a la Direcció General de Consum i ha instat l’ICAIB a investigar la conducta de la lletrada i aplicar les responsabilitats disciplinàries necessàries. Consum, de moment, no s’ha pronunciat. “El Col·legi d’Advocats ha considerat que l’actuació professional de la lletrada s’adequa perfectament a la normativa vigent i no representa cap vulneració de drets de la clienta, ni a escala lingüística ni a escala professional”, explica l’entitat en un comunicat. El dia d’avui, l’advocada encara no ha contactat la clienta i no li ha ofert cap solució, disculpes ni rectificació pels drets conculcats.

Pel que fa a l’ODL, també ha informat l’advocada de les eines lingüístiques que proporciona l’ICAIB als col·legiats i, segons diu la resposta, ella “ha expressat la seva intenció, ara que les coneix, d’emprar-les en la seva pràctica professional.” A més, l’Oficina també ha promogut que el Servei de Foment de l’Ús de la Llengua Catalana de l’Institut d’Estudis Baleàrics (IEB) demani a l’ICAIB que asseguri que els col·legiats estan assabentats de l’existència del servei gratuït de correcció i traducció al català, així com de l’existència del portal Compendium, de recursos jurídics en català. Actuacions com aquestes de l’Oficina són les que el nou executiu balear vol evitar, i per això tanca l’Oficina, per permetre que la catalanofòbia continuï.

“Una vulneració flagrant”

La Plataforma per la Llengua considera que el cas és una vulneració flagrant dels drets lingüístics de la ciutadana i que els fets van en contra de l’Estatut d’Autonomia de les Illes Balears de la constitució espanyola, de la Llei 3/1998, de 29 d’abril, de normalització lingüística de les Illes Balears i de la Llei 4/2022, de 25 de febrer, de protecció dels consumidors i usuaris enfront de situacions de vulnerabilitat social i econòmica. “L’advocada també ha vulnerat els interessos de la clienta, tal com recull l’article 61 de l’Estatut General de l’Advocacia Espanyola; així com la confiança i la integritat, que estipula el Codi Deontològic de l’Advocacia Espanyola”, denuncia l’entitat.

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any