El batlle de Sevilla fa befa del català per reclamar inversions ferroviàries a Óscar Puente

  • El dirigent del PP envia al ministre una carta traduïda al català i plena d'errades

VilaWeb
14.03.2025 - 09:58
Actualització: 14.03.2025 - 12:10

“No està connectat ni per tren ni per metre [sic] amb el centre urbà.” Amb aquesta mena d’expressions, el batlle de Sevilla, José Luis Sanz (PP), ha enviat una carta en català al ministre de Transports espanyol, Óscar Puente, per a reclamar la connexió ferroviària entre la ciutat i l’aeroport de Santa Justa. “He registrat una carta en espanyol i una en català, a veure si així tenim més sort després dels 6.300 milions que ha destinat a Rodalia de Barcelona”, ha piulat.

El dirigent ha fet aquesta befa sense prendre’s la molèstia de revisar el contingut de la missiva en català, que és plena d’errades elementals perquè segurament és una traducció automàtica de Google de la versió en castellà. Una de les pífies que fa més mal d’ulls és el nom de l’estació Sevilla Este, que apareix com a “Sevilla Aquest”.

La relació entre Sanz i Puente fa temps que no és gens bona. El batlle assegura que el ministre no el vol rebre a Madrid, i Puente diu que només cerca la confrontació. Ambdós han tingut enganxades a les xarxes socials.

Vegeu ací la carta:

VilaWeb fa trenta anys. Ens feu un regal?

Cada dia oferim el diari amb accés obert, perquè volem una societat ben informada i lliure.

Ajudeu-nos a celebrar-ho fent una donació única i sense cap més compromís.

(Pagament amb targeta o Bizum)

Recomanem

Fer-me'n subscriptor