Vivim el misteri

Gaudim de tot allò que comporta la troballa, perquè les comunitats petites també tenim dret de tenir moments d’alegria com aquest

Martxelo Otamendi
18.11.2022 - 21:40
Actualització: 18.11.2022 - 21:42
VilaWeb

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

La mà de bronze que ha trobat l’associació científica Aranzadi en les excavacions de la vall d’Aranguren, a Navarra, ens ha tingut entretinguts, i pletòrics de felicitat, és clar. En la mà, els experts han interpretat una paraula que en l’èuscar actual es llegiria sorioneku, escrita en una grafia pertanyent a la llengua bascònica. Ara per ara no han aconseguit d’entendre el significat de la resta de paraules que formen part de la inscripció.

Quan fora del nostre país ens demanen quin és l’origen de l’èuscar, gran part dels bascoparlants, sense dissimular l’orgull que sentim pel misteri que origina aquest dubte, responem que no es pot saber i, ja que hi som, que no s’arribarà a saber mai. I encara pitjor, ens fa gràcia quan ens diuen que una recerca d’alguna universitat ha relacionat l’èuscar amb la llengua de tal lloc o tal altre. No volem tenir parentius en l’arbre lingüístic; la nostra planta és petita, però és solament nostra.

És molt comú que hi hagi aquesta mena d’actituds en països i llengües petits, i que pensem que allò que la mida ens treu, ens ho donarà el misteri. És comprensible, si és una reacció a l’opressió. El problema arriba quan li donem la categoria de ciència a una creença, quan prenem per real alguna cosa que la ciència no pot demostrar. És a dir, quan és una qüestió de fe.

És inútil provar d’ocultar que la troballa d’Irulegi té una lectura política, la que li dóna el fet que hagi estat trobada a Navarra. És una alegria per als amants de l’èuscar, que volem que sigui oficial a tot Navarra, i és motiu de preocupació per als qui el març del 2007 van sortir al carrer amb el lema “Navarra no és negociable”. O, encara més greu, per als qui volen que en les convocatòries de llocs de feina públics s’atorgui més puntuació a l’alemany o a l’anglès que no pas a l’èuscar.

Tot fa pensar que la mà d’Irulegi es convertirà en el nou símbol dels amants de la llengua basca i que la veurem en tots els formats i totes les funcions que ens puguem imaginar. Gaudim de tot allò que comporta la troballa, perquè les comunitats petites també tenim dret de tenir moments d’alegria com aquest.

Que el misteri continuï.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 60€ l'any / 5€ el mes