El nou portal Pompeu Fabra, presentat a l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), conté la versió digital de les seves Obres completes, excepte les lexicogràfiques, a més d’informació sobre la biografia i els seus lingüístics fabrians.

S’hi aplega des de la bibliografia essencial de Fabra –com ara les gramàtiques, les Converses filològiques, l’epistolari i les normes ortogràfiques aprovades per la Secció Filològica–, fins a escrits ignorats i fins i tot inèdits. Jordi Mir, gramàtic i membre del IEC, i, fins a la seva mort, Joan Solà foren els directors de les Obres completes. Juntament amb un ampli equip de col·laboradors, durant més d’un decenni van investigar, ordenar i editar l’obra de Pompeu Fabra, fins llavors dispersa i difícil de consultar.

El portal és una iniciativa conjunta del IEC i la Universitat Pompeu Fabra, amb la col·laboració de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat, i és un dels elements importants de l’Any Fabra, amb motiu del 150è aniversari del seu naixement.

A la presentació del portal, que es va fer ahir, la presidenta de la secció filològica del IEC, Teresa Cabré, va explicar que volen que el portal pugui aplegar el màxim d’informació que es pugui obtenir i que per això és un portal obert pel que fa a la recopilació bibliogràfica de Fabra. Cabré va destacar que el portal contenia els nou volums de les obres completes, a excepció del desè –que no s’ha publicat– i les obres en anglès i francès, que en un futur s’hi inclouran.  El portal ofereix la possibilitat de cercar què va dir Fabra sobre un determinat fenomen. Cabré també va remarcar que al portal es reflecteix l’estil de Fabra.

Per una altra banda, la directora general de Política Lingüística del Departament de Cultura, Ester Franquesa, va dir que el millor homenatge que es podia fer a Fabra era donar-li veu amb aquest portal. Franquesa va explicar que la iniciativa feia universal l’accés a la seva obra: deu mil pàgines de Fabra a l’abast del món. ‘Tot Fabra serà a un clic –va dir–: el gramàtic, el lexicògraf, el conversador, el traductor, l’articulista, el sociolingüista, el docent, el tècnic…’

‘El nou portal és un estímul per a enfortir la llengua i per continuar l’aspiració de plenitud pel país i per la llengua’, va dir també Franquesa. I assenyalà que la finalitat és facilitar la recerca i la interpretació de la seva obra i el progrés en relació amb la llengua. ‘Volem que aquesta obra sigui una crida a la responsabilitat dels catalans en relació amb la llengua catalana, que sigui un estímul per a no cedir cap espai ni posició de les que hem guanyat durant anys: ni a l’escola, ni als mitjans de comunicació, ni a les universitats, ni al carrer, ni als comerços, ni en cap espai’, va dir.

[VilaWeb no és com els altres. Fer un diari compromès i de qualitat té un cost alt i només amb el vostre suport econòmic podrem continuar creixent. Cliqueu aquí.]