Llarena torna a fer el ridícul amb l’euroordre a Bèlgica i l’envia només en castellà

  • La fiscalia de Brussel·les reclama l'euroordre en un idioma oficial, · Al març ja va cometre el mateix error

VilaWeb
15.10.2019 - 18:02
Actualització: 15.10.2019 - 18:38

El jutge Pablo Llarena ha tornat a fer el ridícul. Ahir, després d’haver-se publicat la sentència contra el procés, va emetre la tercera euroordre contra Carles Puigdemont i va enviar-la a Bèlgica. Tanmateix, ho va fer en castellà, reincidint en l’error de l’última vegada. La fiscalia de Brussel·les ja li ha demanat que l’enviï com a mínim en un dels tres idiomes oficials –anglès, francès o flamenc–, segons que ha explicat  la corresponsal de l’agència ACN a Brussel·les, Laura Pous. El març passat, Llarena va cometre el mateix error. Al final, l’euroordre a Bèlgica es va refusar per un defecte de forma, i Alemanya va tombar la rebel·lió.

‘Atesa la complexitat del cas i les dues ordres de detenció europees ja emeses anteriorment contra Carles Puigdemont, el cas requereix una anàlisi legal exhaustiva’, diu la fiscalia en un comunicat. També demana a Llarena la documentació traduïda en algun idioma oficial de Bèlgica, uns documents que el jutge instructor de la causa contra el procés haurà d’enviar la setmana vinent com a molt tard.

‘Una vegada s’hagin rebut les traduccions de l’ordre de detenció europea i tots els annexos, la fiscalia de Brussel·les analitzarà l’ordre’, conclou la fiscalia.

VilaWeb fa trenta anys. Ens feu un regal?

Cada dia oferim el diari amb accés obert, perquè volem una societat ben informada i lliure.

Ajudeu-nos a celebrar-ho fent una donació única i sense cap més compromís.

(Pagament amb targeta o Bizum)

Recomanem

Fer-me'n subscriptor