Avançament editorial: ‘El gran salt’ de Jonathan Lee

  • Edicions del Periscopi publica aquesta novel·la de l’escriptor anglès Jonathan Lee, traduïda per Ferran Ràfols Gesa i pròleg de Mattew Tree · L’editor, Aniol Rafel, ens comenta el llibre

VilaWeb
Montserrat Serra
17.06.2017 - 22:00
Actualització: 18.06.2017 - 12:49

Aquest dilluns, 19 de juny, arribarà a les llibreries la novel·la del britànic Jonathan Lee (1981) El gran salt, que Edicions del Periscopi publica en una traducció de Ferran Ràfols Gesa i amb un pròleg de Mattew Tree. Lee és un jove escriptor i editor considerat una de les noves veus de la literatura britànica. El gran salt és la seva darrera novel·la i la primera que se li tradueix al català. L’argument: el setembre de 1984 un home s’allotja al Grand Hotel de Brighton amb un objectiu clar: posar una bomba per a matar Margaret Thatcher durant la convenció anual del Partit Conservador. La història farà confluir la vida d’en Moose, ex-atleta retirat i actual director general de l’hotel, i la de la seva filla Freya, una adolescent que es demana què fer amb la seva vida després d’acabar l’institut, amb la d’en Dan, un jove de l’IRA expert en explosius. Llegiu-ne un fragment.

L’editor de Periscopi, Aniol Rafel, parla de la novel·la i del seu autor:

‘Fa deu anys (l’any 2007), tot just començava a fer els primers passos al sector editorial i vaig tenir la sort de poder entrar com a estudiant en pràctiques a Libros del Asteroide. Allà vaig aprendre de primera mà moltes de les coses que posteriorment han fet que Periscopi sigui el que és: una editorial que valora i cuida el contingut, que té cura d’un catàleg que vol que sigui coherent i que procura fer arribar la bona literatura a un nombre creixent de lectors que saben què poden esperar del que els oferim. En Luis Solano va ser una de les persones que em van assessorar i donar un cop de mà quan, al cap d’uns anys, estava desenvolupant el projecte del que acabaria essent l’editorial. Així que quan, poc després de saber que coincidiríem publicant L’acusació de Bandi, em va recomanar que llegís un manuscrit que acabava de contractar i que creia que feia molt per Periscopi, no vaig tardar a aconseguir-lo ni, a continuació, donar-li la raó: El gran salt, de Jonathan Lee, és una novel·la elegant, amb un punt sorneguer, que, des d’una contemporaneïtat desacomplexada, ens transporta a l’Anglaterra dels vuitanta, amb el conflicte irlandès de fons. Lee no cau en una simple recreació històrica, sinó que ens ofereix una novel·la de personatges a través dels quals fa una reflexió sobre la identitat des d’un punt de vista polític i nacional i, sobretot, des d’un vessant humà.’

‘El gran salt recrea un atemptat històric, la bomba que l’IRA va col·locar al Grand Hotel, de Brighton, amb l’objectiu de matar Margaret Thatcher. Tal com explica Matthew Tree al pròleg que acompanya la novel·la, és un d’aquells fets que marquen la vida d’un país. Encertadament, Lee no pretén recrear personatges històrics, sinó que crea personatges ficticis i els col·loca al lloc i el moment en què succeeixen els fets, de manera que el que podem llegir és, sobretot, una novel·la de personatges, on les relacions entre pares i fills, la quotidianitat i les frustracions del dia a dia ens permeten de posar-nos a la seva pell. I és de la mà d’aquests personatges tan humans, magistralment dibuixats, que ens submergim en els efectes que el conflicte va generar, tant a irlandesos com a anglesos, a persones concretes com podrien haver estat en Dan, la Freya i en Moose. Perquè, un cop ha començat el salt, el compte enrere ja no es pot aturar.’

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any