“L’estaca” i Timothy Garton Ash
El llibre que ha escrit Timothy Garton Ash, segur que involuntàriament, retrata molt bé la posició marginal d'Espanya dins Europa i l'europeisme
Adesiara recupera aquest clàssic en una traducció de Marta Giné Janer · Llegiu-ne un fragment
Un nou títol d’aquesta dama de la ciència-ficció, editat per Raig Verd i traduït per Blanca Busquets
L’editorial Comanegra publica aquesta geografia de les vacances d’artistes i escriptors dels Països Catalans
Una nova novel·la negra protagonitzada per l’investigador Harry Hole · Ens en parla l’editor Jordi Rourera i en podeu llegir un fragment
Bo i coincidint amb el Dia Internacional de les Dones, Cal Carré publica aquesta novel·la d’una de les pioneres del feminisme, traduïda per Esther Tallada
Edicions de 1984 publica aquesta novel·la, que és una denúncia social contra els abusos escolars en els internats religiosos a la dècada del 1980
Males Herbes publica l’obra mestra d’aquesta autora, una novel·la d’intriga psicològica carregada de mala bava
L’Altra Editorial incorpora l'autora al seu catàleg, amb una novel·la de trama apocalíptica
La nova novel·la de Torrent ens situa al començament de la carrera del falsificador Mític Regino i en una trama internacional en què conflueixen l’espoliació nazi i la lluita antifranquista · Llegiu-ne el primer capítol
Edicions Sidillà recupera la crònica de l’assalt al Museu de Lleida per part de la Guàrdia Civil, explicat pel medievalista Flocel Sabaté a la revista Écrire l’Histoire
L’autor s’estrena literàriament amb aquest obra, que es mou entre l’aventura africana i l’exploració novel·lesca de la naturalesa de l’ésser humà · Ens en parla l'editor d'Empúries, Jordi Rourera
El periodista i escriptor torna a la ficció amb una novel·la negra plena de suspens, entorn d’un crim i de pràctiques d’exorcismes
Arriba per primera vegada en català, en una traducció d’Alba Dedeu, aquest relat autobiogràfic d’una escriptora nord-americana brillant, que durant dècades va ser oblidada
Cal Carré publica aquest aplec de cartes i articles de la periodista Irene Polo durant el seu exili a l’Argentina, d’ençà del 1936 fins al seu suïcidi el 1942 · Les cartes proven que el suïcidi no va ser a causa de Margarida Xirgu
Adesiara publica aquesta novel·la imponent, traduïda per Ramon Monton, considerada un dels cims de la literatura suïssa
Debut en la novel·la d’aquesta jove codirectora del Centre de les Arts Lliures de la Fundació Joan Brossa
Edicions del Periscopi publica el darrer títol de l’autor moçambiquès, amb una traducció de Pere Comellas Casanova · Ens en parla l’editor, Aniol Rafel, i en podeu llegir un fragment
L’Altra Editorial publica aquest assaig sobre els poetes catalans del segle XX, fills de la guerra del 1936-39, que, segons l’autor, salven i renoven la poesia catalana
Un dels grans sèniors de la literatura catalana publica l’obra que en fa 151 de la seva carrera literària, l’any que en fa noranta · Llegiu-ne un fragment
Angle Editorial publica una nova edició d’aquest clàssic de la literatura satírica i antitotalitària, amb la traducció del dramaturg Albert Mestres · Us n’oferim un fragment
Aquest escriptor jove que ha sacsat la societat francesa, amb aquest llibre ens acosta a la figura de la seva mare · Editat per Més Llibres, us n’oferim un fragment i un comentari de l’editor i traductor, Jordi Martín Lloret
Una de les recuperacions de grans autors de la literatura universal que ha engegat l’editorial Navona · Us n’oferim un fragment
Edicions de 1984 publica l’obra de la nord-americana Marilynne Robinson · Ens n’ofereix aquesta nova novel·la, en una traducció d’Emili Olcina · Llegiu-ne un fragment
Un nou llibre del mestre nòrdic de l'enjòlit publicat per Proa · L'editor, Jordi Rourera, ens en parla · Us n'oferim un fragment
És el tercer volum de la sèrie editada per Comanegra, en aquest cas amb un nou il·lustrador, Xevidom · Us oferim la làmina del modernisme