22.03.2012 - 06:00
Vint anys farà aquest 2012 de la primera versió en català del principal sistema operatiu mundial, el Windows de Microsoft. Tot i amb això, són molts els usuaris catalanoparlants que no el tenen catalanitzat; en concret, l’associació Softcatalà estima que tot just si un 15% té l’ordinador en català o navega amb eines configurades en la nostra llengua. Motiu? Probablement la dificultat i el temps que demana el procés d’instal·lar els paquets que tradueixen el Windows al català. Per això Softcatalà ha desenvolupat aquests últims mesos el Catalanitzador, un programa gratuït que facilita i agilita aquesta feina.
Procés feixuc
Per Softcatalà, la política que ha seguit Microsoft aquests últims anys, consistent a traduir els seus productes al català (entre més llengües) a base de pedaços instal·lables a les versions principals (anglès, espanyol…) n’ha impedit un ús més general. En efecte, segons l’entitat de referència en la traducció i difusió de programari en català, tenir aquest sistema operatiu i el programari en català no és fàcil ni ràpid: cal localitzar la web on hi ha els paquets d’idioma, elegir-ne correctament les versions i, en alguns casos concrets, haver de modificar la configuració.
Aquest procés extra i feixuc per a l’usuari, no el demanen actualment ni els ordinadors amb l’última versió del Mac OS X ni les distribucions de GNU/Linux; en aquestes plataformes, tan bon punt s’ha definit el català com a llengua del sistema operatiu, la interfície ja apareix automàticament en aquest idioma.
Facilitat i visibilitat
Uns quants voluntaris de Softcatalà, conscients d’aquest inconvenient, van començar a rumiar l’any passat la manera d’afavorir la catalanització del Windows i de les aplicacions connexes més significatives. Fruit d’aquesta reflexió, avui a migdia es presenta a Barcelona el Catalanitzador, una eina que facilita i automatitza tot el procés: en quatre passos, el programet instal·la els paquets oficials d’idioma del Windows XP, Vista i 7; del Microsoft Office 2003, 2007 i 2010, i del navegador Internet Explorer 6, 7, 8 i 9; a més, configura el català com a llengua del sistema i d’escriptura.
Els programes que depenen de la configuració d’idioma del sistema també canvien al català, com el GIMP, Picasa, Google Earth i els navegadors Chrome i Firefox. I és que, a banda facilitar la tasca dels usuaris, el grup de Softcatalà ha desenvolupat el Catalanitzador amb la voluntat de canviar d’una manera significativa i mesurable la presència i visibilitat del català en la informàtica i a internet.