Sortegem dos lots de llibres de Ramon Llull de l’Editorial Barcino

  • Tots els membres de la comunitat de +VilaWeb podeu participar-hi enviant un correu

VilaWeb
Redacció
22.02.2017 - 13:38

Belvolguts subscriptors, aquesta setmana us volem proposar un sorteig. Es tracta del sorteig de 2 lots de 3 llibres de Ramon Llull editats per Editorial Barcino. Cada lot inclou el ‘Llibre Exemplifical’, ‘Ramon Llull. Una petjada de 7 segles’ i ‘Vida de Mestre Ramon’. Els interessats podeu enviar un correu a publicitat@vilaweb.cat abans de les 12 de la nit de dijous 23 de febrer indicant que volen participar-hi. Ens posarem en contacte amb els guanyadors l’endemà, divendres 24 de febrer.

A continuació us oferim una mica d’explicació de cada llibre:

Ramon Llull. Una petjada de 7 segles
«L’any 2016 ha estat l’Any Llull, que commemora els 700 anys de la mort de la figura més important de l’època medieval catalana. És per això que la Nadala 2016 li vol retre homenatge. La Nadala està composta per vuit textos de sengles especialistes en Ramon Llull de diverses universitats i institucions catalanes i internacionals, més una desena de destacats sobre llibres concrets de l’autor. Tot plegat configura una síntesi divulgativa, amena i actualitzada de les diverses facetes de Llull. Cada text analitza un aspecte de la seva figura i de la seva posteritat, per tal de donar-los a conèixer i aconseguir, així, una visió global de Llull. Des d’un primer text en què se situa la biografia de Llull, la Nadala va desgranant què és l’Art (el sistema que Llull va idear per demostrar la veritat), la literatura segons Llull, la pervivència que procurà dels seus textos, el lul·lisme a la tardor medieval i l’època moderna, què hem d’entendre quan parlem d’alquímia en relació amb Llull, el culte de què ha estat i és objecte i, finalment, la seva repercussió literària actual. Autors: Fernando Domínguez, Josep E. Rubio, Lola Badia, Albert Soler, Rafael Ramis, Michela Pereira, Óscar de la Cruz, Pere Rosselló, entre més.»

Vida de Mestre Ramon
«El volum, a cura d’Anthony Bonner, s’obre amb una introducció que situa el text, en repassa la transmissió i explica el context en què es mogué el seu autor. A més, el llibre conté dotze làmines d’imatges datades del 1325, miniatures de la vida de Llull extretes del Breviculum, una antologia breu d’escrits lul·lians dirigida a la reina de França. La Vida de mestre Ramon fou escrita originalment en llatí. Ha estat traduïda al català pel mateix Anthony Bonner. S’hi han mantingut els versicles en llatí per poder-los llegir de manera acarada amb la traducció. Llull pertanyia a una família benestant barcelonina instal·lada a Mallorca i mantenia estretes relacions amb la cort reial. Estava casat, tenia dos fills i es descrivia com a “ric, lasciu i mundà” en l’etapa anterior a la il·luminació; vivia en una Mallorca en què la tercera part de la població era musulmana i en què els jueus tenien molt de pes en l’economia insular. La narració, escrita cinc anys abans de la mort de Llull, s’inicia amb les cinc aparicions de Jesucrist en la cambra de Ramon, fins que aquest comprèn el que Déu vol d’ell. S’adona que ha de servir Crist en la tasca de convertir sarraïns, però li cal aprendre llatí i posar els dictàmens per escrit. Ramon comença el seu camí per instruir-se, sobretot a París, aprendre la llengua aràbiga i començar, consumar i difondre l’Art, sistema filosòfic que demostra la veritat del cristianisme. L’obra no deixava de ser la culminació de la construcció de la seva imatge pública, amb uns propòsits «justificadors i propagandístics» ben clars. Això ha fet els estudiosos qüestionar-se fins a quin punt s’ha de donar crèdit a una informació tan selectiva.»

Llibre Exemplifical
«L’Arbre exemplifical és el quinzè dels setze arbres que formen l’Arbre de ciència (1296). Llull hi converteix en narracions literàries, amb una originalitat extraordinària, tot de conceptes científics que ha desenvolupat a les altres parts de l’enciclopèdia que constitueix l’Arbre de ciència. La seva funció és dotar la ciència d’una dimensió literària que la faci apta per a la divulgació, d’una manera amena i lúdica. Llull diu expressament que busca l’amistat de les gents que llegiran el seu llibre. També relaciona clarament aquí la divulgació amb la predicació: els sermons sobre la doctrina es podran enriquir profitosament de materials didàctics gràcies als exemples de l’Arbre. No estem davant d’un repertori tancat d’històries, proverbis, imatges i sentències, sinó d’un instrument intel•lectual que ens ha d’ensenyar a produir aquesta mena recursos a partir de les dades del saber universal. L’Arbre exemplifical consta de set parts (arrels, tronc, branques, rams, flors, fulles i fruits). L’última explica la finalitat de l’acumulació de saber: preparar l’esperit per a l’elevació a la contemplació de Déu. El tractament de les formes literàries breus a l’Arbre exemplifical és la proposta més innovadora, sorprenent i estimulant de la ‘nova’ literatura de Ramon Llull. Jaume Pons Alorda (Caimari, 1984) és poeta. Amb tretze poemaris publicats, ha obtingut diversos reconeixements, entre d’altres el Premi de poesia Miquel Martí i Pol (2007), el Premi de poesia Ciutat de Palma Joan Alcover (2008), i el Premi de la Crítica Serra d’Or i el Premi Cavall Verd per la traducció de Fulles d’herba de Walt Whitman (2015). Al 2012 va publicar la seva primera novel·la, Faula (Lleonard Muntaner, 2012). Té poemes traduïts al francès, anglès, alemany, italià i una dotzena de llengües més. Paral·lelament, treballa com a professor de literatura als cursos de l’Escola d’Escriptura de l’Ateneu Barcelonès i com a periodista literari publicant ressenyes al digital de cultura Núvol i al diari Ara Balears.»

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any