25.09.2007 - 10:43
El diari britànic The Independent va publicar ahir una crítica literària molt elogiosa de la literatura catalana en general, i de lescriptor Quim Monzó en particular. El periodista Michael Eaude considera que la creació literària en català és dinàmica i gaudeix de molt bona salut. The Independent també recorda que la literatura catalana té una tradició que arrenca a lEdat Mitjana, i acaba demanant que la Fira de Frankfurt serveixi per traduir més autors catalans de lalçada de Monzó i Coca.De Monzó, The Independent diu que és ‘un dels grans escriptors de contes de tot el món’, i un dels autors més originals de la nostra època. Així mateix, el qualifica de col·loquial, sarcàstic i escandalós, i afirma que examina amb precisió de raig X els seus personatges urbans desorientats. També en ressalta la seva capacitat per passar de la superficialitat a la profunditat. De les seves obres, destaca La magnitud de la tragèdia. Precisament ara fa dos anys leditorial Quaderns Crema va treure dues noves edicions de les obres de Quim Monzó Benzina (1983) i La magnitud de la tragèdia (1989), totalment revisades i corregides per lautor.
Pel que fa a Jordi Coca, The Independent en ressalta la seva delicadesa i precisió, i diu que té una gran capacitat per esplaiar-se en fets poc importants. En concret, elogia l’obra ‘Under the dust’, la traducció a l’anglès de ‘Sota la pols’, feta per Richard Thompson.