Especial llibres: 300 novetats per a Sant Jordi 2016

  • Apleguem prop de tres-centes novetats d'una seixantena de segells, per ordre temàtic, en funció de les tendències d'enguany · Que ningú es quedi sense un llibre per Sant Jordi

VilaWeb

Text

Montserrat Serra

23.04.2016 - 10:30
Actualització: 23.04.2016 - 10:41

Apleguem més de 250 novetats d’una seixantena de segells per ordre temàtic, en funció de les tendències de Sant Jordi d’enguany. Tenim la voluntat de ser exhaustius, a fi que el lector pugui trobar els llibres que li facin més peça. Enguany començarem la selecció amb deu llibres recomanats, que prometen un bon nivell de qualitat de la literatura catalana actual i, tot seguit, posarem de manifest el futur brillant que ens espera amb una llista d’autors nous que encara no han fet els quaranta anys. Saba nova, variada però  amb elements comuns, que conforma una nova generació. La majoria de títols són d’estricta novetat, publicats entre gener i abril del 2016.

ÍNDEX

– Per al lector que cerca recomanacions
– Per al lector que vol descobrir una nova generació
– Per al lector voraç de literatura catalana
– Per al lector que cerca els premis del Grup 62
– Per al lector que degusta les recuperacions
– Per al lector de novel·la negra
– Per al lector de biografies, memòries, dietaris…
– Per al lector de metaliteratura
– Per al lector que es vol acostar a Ramon Llull
– Per al lector de clàssics grecs i llatins i altres clàssics
– Per al lector de literatura internacional
– Literatura russa
– Literatura africana o sobre l’Àfrica
– Literatura japonesa
– Literatura de l’Àsia central
– Literatura nord-americana, jamaicana i australiana
– Literatura europea
– Per al lector interessat en música i literatura
– Per al lector interessant en el món de l’escola i els infants
– Per al lector viatger i pirinenc
– Per al lector que vol conèixer millor el president @KRLS
– Per al lector de temes històrics, polítics i periodístics
– Per al lector d’obres de divulgació
– Per al lector d’assaig i pensament
– Per al lector amant de la poesia

Per al lector que cerca recomanacions:


Empar Moliner, ‘Tot això ho faig perquè tinc molta por‘ (Premi Mercè Rodoreda de relats, Proa) ENTREVISTA AMB L’AUTORA

Manuel Baixauli, ‘Ningú no ens espera’ (Periscopi) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Imma Monsó, ‘L’aniversari‘ (Columna) ENTREVISTA AMB L’AUTORA

Sebastià Perelló, ‘Veus al ras’ (Club editor) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Marina Espasa, ‘El dia del cérvol’ (L’Altra editorial) ENTREVISTA AMB L’AUTORA

Sergi Pàmies, ‘Confessions d’un culé defectuós‘ (Empúries) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Sílvia Alcántara, ‘Els dies sense glòria’ (Edicions de 1984) ENTREVISTA AMB L’AUTORA

Màrius Serra, ‘Res no és perfecte a Hawaii’ (Proa) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Pere Rovira, ‘La finestra de Vermeer’ (Proa) FRAGMENT

Ponç Puigdevall, ‘Els convidats de pedra’ (Edicions el llop ferotge)

Per al lector que vol descobrir una nova generació:

Albert Forns, ‘Jambalaia’ (premi Llibres Anagrama de Novel·la, Anagrama) MÉS INFORMACIÓ

Anna Ballbona, ‘Joyce i les gallines’ (finalista premi Llibres Anagrama de Novel·la, Anagrama) MÉS INFORMACIÓ

Alicia Kopf, ‘Germà de gel’ (premi Documenta, L’Altra editorial)

Lucia Pietrelli, ‘Cadenes’ (premi Joanot Martorell, Edicions 62)

Joanjo Garcia, ‘El temps és mentida’ (premi de novel·la Ciutat d’Alzira, Bromera) MÉS INFORMACIÓ

Víctor García Tur, ‘Els ocells’ (premi Marian Vayreda, Empúries)

Josep M. Pagès, ‘Blat’ (premi Just M. Casero, Empúries) MÉS INFORMACIÓ

Joan Todó, ‘Lladres’ (Labreu)

Joan Duran, ‘Eva Túrmix Ginebra’ (AdiA Edicions)

Anna Carreras, ‘Ombres franceses’ (El cep i la nansa)

Miquel Adam, ‘Torero d’hivern’ (Edicions de 1984) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Roc Casagran, ‘L’amor fora del mapa‘ (Sembra llibres) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Muriel Villanueva, ‘El parèntesi esquerra’ (Males Herbes)

Muriel Rogers (pseudònim de Muriel Villanueva i Roger Coch), ‘Sense ales’ (Columna)

Blanca Llum Vidal, ‘Maripasoula’ (Tushita edicions)

Jair Domínguez, ‘Perímetre’ (Catedral)

Valero Sanmartí, ‘Los del sud us matarem a tots’ (Males Herbes) FRAGMENT

Bel Olid, ‘Vents més salvatges‘ (Empúries)

Jenn Díaz, ‘Mare i filla’ (Amsterdam) ENTREVISTA AMB L’AUTORA

Per al lector voraç de literatura catalana:

Francesc Bodí, ‘La passejadora de gossos’ (premi de narrativa Ciutat de València, Bromera)

Flavia Company, ‘Haru’ (Catedral)

Miquel Àngel Estradé, ‘L’assassí que llegia Vidal Vidal’ (Premi Andròmina de narrativa, 3i4)

Ponç Puigdevall, ‘D’incògnit’ (Tusquets)

Antoni Serra, ‘Viatge’ (AdiA Edicions)

Maria Escalas, ‘Abans que el teu record torni cendra’ (Amsterdam)

Blanca Busquets, ‘Jardí a l’obaga’ (Proa)

Maria Carme Roca, ‘A punt d’estrena’ (Columna)

Núria Esponellà, ‘La filla de la neu’ (Columna)

Alejandro Palomas, ‘Un gos’ (Columna)

Núria Pradas Andreu, ‘Somnis a mida’ (Columna)

Genís Sinca, ‘Malparits! (Columna)

Laura Tejada, ‘Un cop morta’ (premi el Lector de l’Odissea, La Magrana)

Carles Ribas i Blanché, ‘Amb la pell de ningú’ (El cep i la nansa)

Blanca Soler, ‘Dies de tot’ (Columna)

Carles Bellver Torlà, ‘Un cel nou i una terra nova’ (Unaria edicions)

Daniel Palomeras, ‘Hollister 5320’ (L’Altra Editorial)

Noemí Bibolas, ‘Un vestit blau a la maleta’ (Arola)

Agustí Pons, ‘Bàrbara’ (Proa)

Andreu Grau, ’Ni aquesta tarda, ni cap altra’ (Angle Editorial)

Francesca Aliern, ‘Cafè de París’ (Cossetània)

Mercè Foradada, ‘Estimades Zambrano’ (Edicions Saldonar)

Manel Alonso, ‘L’ombra del bou’ (Neopàtria) relats

David Martí, ‘El caçador de bruixes’ (Edicions 62)

Raül Romeva, ‘Un pont de cendra’ (Amsterdam)

Roger de Gràcia, ‘60 dies a Cuba‘ (Amsterdam)

Damià del Clot, ‘Generació gintònic’ (Cossetània)

Marta Magrinyà, ‘La força del vent’ (Cossetània)

Per al lector que cerca els premis del Grup 62:

Pep Puig, ‘La vida sense Sara Amat‘ (premi Sant Jordi, Proa) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Víctor Amela, ‘La filla del capità groc‘ (premi Ramon Llull, Planeta) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Lluís Foix, ‘Aquella porta giratòria‘ (premi Josep Pla, Destino) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Per al lector que degusta les recuperacions:

Manuel de Pedrolo, ‘Acte de violència‘ (Sembra Llibres) FRAGMENT

Blai Bonet, ‘Judes i la primavera’ (Club Editor)

Miquel Bauçà, ‘El canvi’ . Edició revisada (Empúries) MÉS INFORMACIÓ

Capsa que conté la novel·la de Rosa Maria Arquimbau, ‘Història d’una noia i vint braçalets’ i l’assaig literari de Julià Guillamon, ‘L’enigma Arquimbau’ (Comanegra)

Jordi Sarsanedas, ‘Palimsest. Els versos retrobats de Jordi Sarsanedas’ (Comanegra)

Mercè Rodoreda, ‘La plaça del Diamant’. Nova edició amb material inèdit (Club Editor)

Mercè Rodoreda, ‘Obra de joventut. Obra completa vol. III’ (IEC i Edicions 62) MÉS INFORMACIÓ

Agustí Bartra, ‘L’arbre de foc’. A cura de Sam Abrams (Adesiara)

Marian Vayreda, ‘El roure dels penjats (Lapislàtzuli)

Santiago Rusiñol, ‘En Josepet de Sant Celoni’ (L’Avenç)

Enric Cluselles, ‘Ninots i llibres’. A cura de Julià Guillamon (Editorial Barcino)

Alexandre Cirici Pellicer, ‘La pintura catalana’ (Quaderns Crema)

Per al lector de novel·la negra:

Núria Cadenes, ‘Tota la veritat’ (premi Crims de Tinta, RBA-La Magrana) ENTREVISTA AMB L’AUTORA

Andrea Camilleri, ‘Una veu de nit’. Traducció de Pau Vidal (Edicions 62)

Jordi de Manuel, ‘Foc Verd’ (Alrevés/Crims.cat)

Donna Leon, ‘Les aigües de l’eterna joventut’. Traducció de Núria Parés (Edicions 62)

Teresa Solana, ‘Campanades de boda’ (Edicions 62)

Margarida Aritzeta, ‘Els fils de l’aranya’ (Llibres del delicte)

Joanjo Garcia, ‘Tota la terra és de vidre’ (Bromera)

Pierre Lemaitre, ‘Camille’. Traducció d’Albert Pejó (Bromera)

Pierre Lemaitre, ‘Rossy & John’. Traducció d’Albert Pejó (Bromera)

Jo Nesbo, ‘Policia’. Traducció de Meritxell Salvany Balada (Proa)

Petros Màrkaris, ‘La mort d’Ulisses’. Traducció de Montserrat Franquesa Gòdia (Tusquets)

Terry Hayes, ’Sóc en Pilgrim’. Traducció de Carles Andreu Saburit (Salamandra)

Yasmina Khadra, ‘Què esperen els micos…’. Traducció d’Anna Casassas (Alianza Editorial)

Andreu Martín, ‘La violència justa’ (La Magrana)

Jordi Sierra i Fabra, ‘Tres dies d’agost (Inspector Mascarell 7)’ (Rosa dels vents)

Federico Axat, ‘L’última sortida’. Traducció de Núria Parés Sellarès (Columna)

Toni Hill, ‘Els àngels de gel’. Traducció de …  (Rosa dels vents)

Rafael Vallbona, ‘Dits enganxosos’ (Alrevés/Crims.cat)

François Thomezeau, ‘Consulting’. Traducció de Maria Llopis (Alrevés/Crims.cat)

Lars Kepler, ‘Dins la ment de l’hipnotitzador’. Traducció de Marc Delgado (Amsterdam)

Esperança Camps, ‘L’illa sense temps’ (Meteora)

Marta Trillas Morera, ‘Manto negre’ (Meteora)

Per al lector de biografies, memòries, dietaris…

Del diari de Jules Renard, ‘Els burgesos són sempre els altres’. Selecció i traducció d’Antoni Clapés (Edicions Sidillà)

Miquel Pairolí, ‘La vida a la menuda. Dietaris (1990-2010)’ (Curbet edicions)

Sebastià Portell, ‘Antònia Vicens. Massa deutes amb les flors’ (Lleonard Muntaner Editor)

Bettine von Arnim, ‘Correspondència amb Goethe’. Traducció de Ramon Farrés (Adesiara)

Josep M. Espinàs, ‘La vella capitana. Navegant per la vida i la mort’ (La Campana)

Andreu Martín, ‘De moment tot va bé’ (Premi Gaziel de Biografies i Memòries, RBA-La Magrana)

Rafa Gomar, ‘Fràgil sol de tardor’ (El cep i la nansa)

Maria Alcoforado, ‘Cartes d’amor de la monja portuguesa’ (Àtic dels Llibres)

Pep Albanell, ‘Les fantasies del nàufrag’ (Bromera)

Olga Xirinacs, ‘La crisi dels vuitanta’ (Meteora)

Gemma Saura i Plàcid Garcia-Planas, ‘La noia de la Pirelli’ (Columna)

Albert Salvador i Anna Tohà, ‘El ball de la vida’ (Meteora)

Montserrat Coberó, ‘Lluís Companys’ (Pagès Editor)

Laia Sanz i Eloi Vila, ‘Qui té la voluntat té la força’ (La Magrana)

Helen Keller, ‘El món on visc’. Traducció de Dolors Udina (Viena edicions) FRAGMENT

Elionore Pruitt Stewart, ‘Cartes d’una pionera’ Traducció de Marta Pera Cucurell (Viena edicions) FRAGMENT

Per al lector de metaliteratura:

Marta Pessarrodona i Narcís Garolera, ‘Jacint Verdaguer. Una biografia’ (Quaderns Crema)

Carme Arnau, ‘El paradís perdut de Mercè Rodoreda’ (Edicions 62)

Ricard Salvat, ‘Diaris (1962-1968)’ (Universitat de Barcelona)

J.V. Foix i Albert Manent, ‘Correspondència 1952-1985’ (Quaderns Crema i Fundació J.V. Foix)

‘El món d’ahir de Joan Estelrich. Dietaris, cultura i acció política’, a cura de Xavier Pla (Publicacions de la Universitat de València)

Francesc Culleré, ‘Màrius Torres, més enllà del demà’  (Meteora)

Més d’un autor, ‘Ironies de la modernitat. La ironia del Modernisme al Noucentisme’ (Publicacions de l’Abadia de Montserrat)

Per al lector que es vol acostar a Ramon Llull:

Ramon Llull, ‘Llibre de les bèsties’. Versió de Roc Casagran amb il·lustracions d’Aitanta Carrasco (Sembra Llibres)

Ramon Llull, ‘Llibre de les bèsties’. Versió de Miquel Desclot amb il·lustracions de Perico Pastor (Proa)

Ramon Llull, ‘Accidents d’amor’. Versió de Pere Antoni Pons (Barcino)

Ramon Llull, ‘Llibre del gentil e dels tres savis’. A cura d’Antoni Bonner (Publicacions de l’Abadia de Montserrat)

Per al lector de clàssics grecs i llatins i altres clàssics:

Julià l’Apòstata, ‘L’enemic de la barba’. Traducció de Pau Sabaté (Adesiara)

Apol·lodor, ‘Judici a una meuca’. Traducció de Maria Rosa Llabrés Ripoll (Adesiara) FRAGMENT

Dinouart, ‘L’art de callar. Traducció de Maria Dasca ‘ (Edicions Ela geminada) FRAGMENT

Aristòtil, ‘Poètica’. Traducció d’Àngel Martín Arroyo (Angle Editorial)

Antonio Moreno Castillo, ‘Ètica grega’  (Publicacions de l’Abadia de Montserrat)

Sèneca, ‘Epístoles a Lucili’ (Barcino)

Armand Puig i Tàrrech (ed.), ‘Els evangelis apòcrifs: textos gnòstics (Proa)

Per al lector de literatura internacional:

Literatura russa:

Svetlana Aleksiévitx, ‘Temps de segons mà. La fi de l’home roig’. Traducció de Marta Rebón (Premi Nobel de Literatura 2015, Raig Verd)

Svetlana Aleksiévitx, ‘La pregària de Txernòbil. Crònica del futur’. Traducció de Marta Rebón (Premi Nobel de Literatura 2015, Raig Verd) FRAGMENT

Svetlana Aleksiévitx, ‘Els nois de zinc’. Traducció de Marta Rebón (Premi Nobel de Literatura 2015, Raig Verd)

Maksim Óssipov, ‘El crit de l’ocell domèstic’. Traducció d’Arnau Barios (Club Editor) FRAGMENT

Serguei Dovlàtov, ‘La filial’. Traducció de Miquel Cabal (Labreu) FRAGMENT

Literatura africana o sobre l’Àfrica:

Mia Couto, ‘Confessions d’una lleona’. Traducció de Pere Comellas’ (Periscopi) FRAGMENT

Chigozie Obioma, ‘Els pescadors’. Traducció de Maria Bornas (Quaderns Crema) FRAGMENT

Stalker, ‘Motorsoul’ (Raig Verd)

Literatura japonesa:

Ryûnosuke Akutagowa, ‘Roshômon i altres contes’. Traducció d’Albert Nolla (Edicions de 1984) FRAGMENT

Haruki Murakami, ‘L’elefant desapareix’. Traducció de Marina Bornas i Sandra Ruiz Morilla (Empúries)

Oogai Mori, ‘Harakiri. El cas de la família Abe’. Traducció de Ko Tazawa. (Lapislàtzuli Editorial)

Hiromi Kawakami, ‘Vides fràgils, nits fosques’. Traducció de Marina Bornas Montaña (Quaderns Crema)

Literatura de l’Àsia central:

Mohsin Hamid, ‘L’integrista reticent’. Traducció de Carles Miró (Periscopi)

Nadia Ghulam i Javier Diéguez, ‘La primera estrella del vespre’ (Rosa dels vents)

Literatura nord-americana, jamaicana i australiana:

Lucia Berlin, ‘Manual per a dones de fer feines’. Traducció d’Albert Torrescasana (L’Altra editorial)

David Foster Wallace, ‘Antologia de contes’. Traducció de Ferran Ràfols Gesa (Periscopi)

Carson McCullers, ‘La balada del cafè trist’. Traducció de Yannik Garcia (L’Altra editorial) FRAGMENT

Marlon James, ‘Una breu història de set assassinats’. Traducció de Ramon Monton (Bromera) FRAGMENT

Toni Morrison, ‘La nit de les criatures’. Traducció de Dolors Udina (Amsterdam)

Patricia Highsmith, ‘Carol’. Traducció de Montserrat Morera (L’Avenç)

Richard Flanagan, ‘L’estret camí cap al nord profund’. Traducció de Josefina Caball (Raig Verd) FRAGMENT

John Irving, ‘L’Avinguda dels Misteris’. Traducció d’Albert Nolla (Edicions 62)

Marilynne Robinson, ‘Vida de casa’. Traducció d’Esther Tallada (Edicions de 1984)

Truman Capote, ‘Els primers contes’. Traducció de Xavier Pàmies (Anagrama)

Henry James, ‘La font sagrada’. Traducció d’Afred Sargatal (Adesiara) FRAGMENT

David Cronenberg, ‘Consumits’. Traducció de Yannik Garcia (Anagrama) FRAGMENT

Jenny Offill, ‘Departament d’especulacions’. Traducció de Yannik Garcia (Amsterdam)

Kristin Hannah, ‘El rossinyol’ (Amsterdam)

Kate Morton, ‘L’últim adéu’ (Rosa dels vents)

Sabina Berman, ‘La noia que es va captussar endins el cor del món’. (Alrevés/Crims.cat)

Literatura europea:

Claudio Magris, ‘No és procedent’. Traducció d’Anna Casassas (Edicions de 1984)

Elena Ferrante, ‘L’amiga genial’. Traducció de Cesc Martínez (La Campana)

Elena Ferrante, ‘Història del nou cognom’. Traducció de Cesc Martínez (La Campana)

Stephanie Kremser, ‘El dia que vaig aprendre a volar’. Traducció d’Anna Punsoda (Edicions de 1984) ENTREVISTA AMB L’AUTORA

Colm Tóibin, ‘Nora Webster’. Traducció de Maria Rosich (Amsterdam) FRAGMENT

Muriel Spark, ‘La plenitud de la senyoreta Brodie’ (Labreu) FRAGMENT

John Banville, ‘La guitarra blava’. Traducció d’Eduard Castanyo (Bromera) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Zoran Malkoc, ‘El cementiri dels reis menors’. Traducció de Pau Sanchis Ferrer (Raig Verd)

Edmund de Wall, ‘L’or blanc’. Traducció de Marc Rubió i Esther Roig (Edicions 62)

Robert Walser, ‘L’ajudant’. Traducció de Ramon Monton (Edicions de 1984) FRAGMENT

Karel Capek, ‘La guerra de les salamandres’. Traducció de Núria Mirabet (Males Herbes)

Vesna Goldsworthy, ‘Gorski’. Traducció de Jordi Martín Lloret (Angle Editorial)

Danilo Kis, ‘Una tomba per a Boris Davidovic’. Traducció de Simona Skrabec (Angle Editorial)

Edward St Aubyn, ‘No tinc paraules’. Traducció de Yannik Garcia (Raig Verd) FRAGMENT

Hans Magnus Enzensberger, ’Sempre els diners!’ Traducció de…, amb Il·lustracions de Javier Mariscal (Edicions 62)

Emilio Lussu, ‘Homes com nosaltres’. Traducció de Teresa Muñoz Lloret (L’Avenç)

Carlo Rovelli, ‘Set lliçons breus de física’ Traducció de Laia Font i Mateu (Anagrama)

Amélie Nothomb, ‘Pétronille’. Traducció de Ferran Ràfols Gesa (Anagrama)

Frédéric Beigbeder, ‘Oona i Salenger’. Traducció de Maria Llopis (Amsterdam)

Hendrik Groen, ‘Intents de treure suc a la vida’. Traducció de Maria Rosich (Amsterdam)

Herman Koch, ‘Benvolgut senyor M.’. Traducció de Maria Rosich (Amsterdam)

Katarina Bivald, ‘La vida i altres projectes impossibles’. Traducció d’Ivette Miravitllas (Edicions 62)

Milan Kundera, ‘La vida és lluny d’aquí’. Traducció de Xavier Lloveras (Tusquets)

Emilio Lusso, ‘Homes com nosaltres’. Traducció de Teresa Muñoz (L’Avenç)

Monika Zgustova, ‘Les roses de Stalin’ (Galaxia Gutenberg)

Helen Macdonald, ‘F de Falcó’. Traducció de Ricard Vela (Àtic de Llibres)

Almudena Grandes, ‘Els petons al pa’. Traducció de Núria Parés Sellarès (Columna)

Jonas Jonasson, ‘L’assassí que va somiar amb un lloc al cel’. Traducció de Lluís Solanes amb la col·laboració de Pau Puig (Catedral).

Grégroire Delacourt, ‘Les quatre estacions de l’estiu’. Traducció d’Oriol Sánchez Vaqué (Edicions 62)

Per al lector interessat en música i literatura:

Pau Riba, ‘La revolució que ara toca’ (Pòrtic) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Cesc Freixas, ‘Alè de taronja sencera‘ (Tigre de Paper) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Feliu Ventura, ‘Com un record d’infantesa’ (Sembra Llibres)

Blaumut, ‘El llibre de Blaumut’ (Columna)

David Puertas i Jaume Radigales, ‘100 coses que has de saber de l’òpera’ (Cossetània)

Victòria Palma, ‘Femení i singulars. Històries de dones i música’ (Huygens ed.)

Joan Grimalt, ‘Escoltant el segle XX. Disset audicions’ (Duxelm)

Per al lector interessat en el món de l’escola i els infants:

Carles Porta, ‘Li deien pare‘ (Pòrtic) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Montserrat Armengou i Ricard Belis, ‘Els internats de la por’ (Ara Llibres)

Pascal Plisson, ‘El gran dia’. La novel·la del film ‘Camí a l’escola’. Traducció de Bel Olid (Alrevés)

Carles Capdevila, ‘Educar millor’ (Arcàdia)

Alba Castellví Miquel, ‘Educar sense cridar’ (Angle)

Carme Junyent, ‘Escoles a la frontera’ (Eumo)

César Bona, ‘La nova educació’ (Rosa dels vents)

Per al lector viatger i pirinenc:

Bernat Gasull i Roig, ‘Maleïda. L’aventura de Jacint Verdaguer a l’Aneto’ (Verdaguer edicions)

Enric Soler i Raspall, ‘Pantocràtor. Seguint les passes de Puig i Cadafalch i la «Missió Arqueològica de 1907»’ (Tushita edicions)

Xavier Cortadella i Judit Pujadó (coord.), ‘Llegendes d’aigua dolça’ (Edicions Sidillà)

Pep Mayolas, ‘Els peus de Jang song-Thaek’ (Marcòlic)

Per al lector que vol conèixer millor el president @KRLS:

Jordi Grau i Andreu Mas, ‘Puigdemont, el president @KRLS ‘(Pòrtic)

Carles Porta, ‘L’amic president‘ (La Campana)

Josep Riera Font, ‘Em dic Carles‘ (Ara Llibres)

Josep M. Flores, ‘De pedra picada. Retrat íntim del president Carles Puigdemont‘ (Angle editorial)

Carles Puigdemont, ‘Cata… què? Catalunya vista per la premsa internacional‘ amb pròleg d’Artur Mas (La Campana)

Per al lector interessant en temes històrics, polítics i periodístics:

Quim Torra, ‘Els últims 100 metres. El full de ruta per guanyar la República Catalana’ (Angle editorial)

Borja de Riquer, ‘Anar-hi de debò. Els catalans i Espanya‘ (Rosa dels vents)

Manuel Milián Mestre, ‘Els ponts trencats‘ (Pòrtic)

Francesc Puigpelat, ‘Destrossa aquest país’ (Columna)

Més d’un autor, ‘El llibre d’autobús de campanya’ (Columna)

Joan Serra Carné, ‘Ada, la rebel·lió democràtica‘ (Ara Llibres) MÉS INFORMACIÓ

Xavier Fina, ‘Sense treva. Els primers cent dies d’Ada Colau‘ (Pòrtic)

Maiol Roger, ‘Gabriel Rufián, el polític imprevist’ (Angle Editorial)

Xavier Domènech entrevistat per Sergi Picazo, ‘Canvis per l’hegemonia’ (Icària)

Ferran Dalmau, ‘Lletra per a la batalla’ (Edicions el Jonc) MÉS INFORMACIÓ

Enric Llopis, ‘La batalla de l’Horta’ (Sembra Llibres)

Vicent Baydal, ‘Els valencians, des de quan són valencians?’ (Editorial Afers)

Marta García Carrión, ‘La regió en la pantalla. El cinema i la identitat dels valencians’ (Editorial Afers)

Enric Pujol i Queralt Solé, ‘Una memòria compartida. Els llocs de memòria dels catalans del nord i del sud’ (Editorial Afers)

Fèlix Villagrassa, ‘Mancomunitat i ciència. La modernització de la cultura catalana’ (Editorial Afers)

Jaume Rausell, ‘Els estralls de la memòria’ (Tigre de paper)

Anna Teixidor, ‘Combatents en nom d’Al·là’ (Ara Llibres)

Sergi Grau Torras, ‘La invenció dels càtars’ (Angle editorial)

Toni Orensanz. ‘El nazi de Siurana‘ (Ara Llibres)

Per al lector d’obres de divulgació, un calaix de sastre:

Marie Kondo, ‘La màgia de l’ordre‘ (Ara Llibres) MÉS INFORMACIÓ

Jaume Barberà, ‘(In)satisfets’ (Rosa dels vents)

‘Mans’ d’Adam Martín (Pòrtic)

Més d’un autor, ‘Fes-t’ho tu mateix. Ja t’ho faràs, noves propostes’ (Cossetània)

Josep Maria Mainat, ‘Ciència optimista‘ (Rosa dels vents)

Josep Maria Bunyol, ‘Jo també veia Bola de drac‘ (Ara Llibres)

Salvador Esquena, ‘En la pell del pacient’ (Ara Llibres)

Enfermera Saturada, ‘La vida és sèrum’ (Rosa dels vents)

Pilarín Bayés i Òscar Dalmau, ‘ABCDARI per a adults‘ (Bridge)

Sylvia Lagarda-Mata, ‘Misteris de Catalunya per passar por’ (Angle Editorial)

Per al lector d’assaig i pensament:

Jordi Balló i Xavier Pérez, ‘El món un escenari. Shakesperare: el guionista invisible‘ (Anagrama) MÉS INFORMACIÓ

Jordi Balló i Xavier Pérez, ‘La llavor immortal’ -versió definitiva- (Anagrama)

Simone Weil, ‘L’arrelament. Preludi a una declaració dels deures envers l’ésser humà’. Traducció de Rosina Ballester (Edicions de 1984)

Michel Onfray, ‘Pensar l’Islam’. Traducció de Josep Alemany (Edicions de 1984)

Lluís Calvo, ‘El meridià de París’ (Edicions Poncianes)

Carles Capdevila, ‘Entendre el món. Converses amb onze pensadors contemporanis’ (Icària)

Zygmunt Bauman i Ezio Mauro, ‘Babel’. Traducció d’Helena Lamuela (Viena edicions)

Natalia Ginzburg, ‘Les petites virtuts’. Traducció d’Elena Rodríguez (Àtic dels Llibres)

Més d’un autor, ‘Cultura en tensió’ (Raig Verd)

Victor Segalen, ‘Assaig sobre l’exotisme, Una estètica de la diversitat’. Traducció de J. Puigfàbrega Sagristà (Lleonard Muntaner Editor)

Francesc Torralba, ‘Lideratge ètic’ (Premi Ramon Trias Fargas, d’assaig polític Angle Editorial) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Francesc Torralba, ‘L’imperi de la incomunicació’ (premi d’Asaig Mancomunitat de la Ribera Alta, Bromera)

Ferran García-Oliver, ‘Valencians sense ADN. Relats dels orígens’ (Premi Joan Fuster d’assaig, 3i4)

Manuel Suárez, ‘La ciència, tard o d’hora, ho explica tot’ (Stonberg Editorial)

Suzanne O’Sullivan, ‘Tot és al teu cap’. Traducció d’Anna Turró Armengol (Angle Editorial)

Francesc Cabana, ‘Deu èxits de l’economia catalana‘ (Pòrtic) ENTREVISTA AMB L’AUTOR


Per al lector amant de la poesia:

Víctor Obiols, ‘Dret al miracle’ (Premi Carles Riba de Poesia, Proa) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Màrius Sampere, ‘L’esfera insomne’ (Premi cavall verd-Josep M. Llompart, Labreu)

Lluís Solà, ‘Poesia completa’ (Edicions de 1984)

Mark Strand, ‘Rufaga d’un’. Traducció de Joan Todó (Godall edicions) FRAGMENT

Kenneth Patchen, ‘Panorames de poemes’. Traducció d’Enric Casasses (Edicions Poncianes)

Marc Romera, ‘Neu negra’ (Labreu)

Pere Gimferrer, ‘Marinejar’ (Proa) ENTREVISTA AMB L’AUTOR

Els versos retrobats de Jordi Sarsanegas, ‘Palimpsest. Dietari poètic 2006’ (Comanegra)

Secreta Dàlia, de Josep-Ramon Bach (Vicent Andrés Estellés de poesia, 3i4)

Laia Martinez i Lopez, ‘Afollada’ (Labreu)

Albert Balasch, ‘Quadern del frau’ (Edicions 62)

Joan Tomàs Martínez, ‘Obagues i solanes’ (El Gall editor)

Eduard Sanahuja, ‘Sang barata’ (AdiA Edicions)

Alexandre Planas, ‘Irrealitats’ (AdiA Edicions)

Begonya Pozo, ‘Sense trevade’ (AdiA Edicions)

Joan Pons, ‘L’illa dels arbres vençuts’ (AdiA Edicions)

Pau Sif, ’Arnes’ (AdiA Edicions)

Carles Rebassa, ‘Pluja de foc’ (Terrícola)

Míriam Cano, ‘Ancoratge’ (Terrícola)

Miquel Mestre, ‘Eros i la pluja’ (Lleonard Muntaner Editor)

Ricard Martínez Pinyol, ‘Anyil’ (Lleonard Muntaner Editor)

Marin Sorescu, ‘Per entre els dies. Antonogia poètica’. Traducció de Corina Oproae i Xavier Montoliu  (Lleonard Muntaner Editor)

Salem Zenia, ‘Jo sóc l’estranger (poemes de revolta i d’exili)’. (Lapislàtzuli Editorial)

Marcel Riera, ‘Occident’ (premi Ciutat de Palma de Poesia, El Gall editor)

Antoni Coronzu, ‘Totes les poesies i un llibre més’ (Edicions Saldonar)

Hèctor Serra Cubilles, ‘Cinètica’ (Viena)

Sedacrof, ‘Sentiments barrejats d’un fruit de la postguerra VIII (Viena)

‘Dóna’m la mà. Cinquanta poemes d’amor’. Selecció a cura de Marcel Riera (Viena)

Emília Rovira Alegre, ‘Oslo’ (Viena)

Laia Prat, ‘Al revés del tapís’ (Viena)

Joan Calsapeu, ‘El tel de les coses’ (Viena)

Jordi Mas, ‘El crit i l’eco’ (Godall edicions)

Lucia Pietrilli, ‘V’ (Eumo)

Jaume Munar Ribot, ‘Wunderwaffe’ (Eumo)

Maria Josep Escrivà, ‘Serena barca’ (Edicions del Buc)

Lois Pereiro, ‘Poesia última d’amor i malaltia (1992-1995)’. Traducció de F. Escandell (Edicions del Buc)

Francesc Codonyer, ‘Escrits en la intimitat’ (3i4)

Ivan Brull, ‘Sobre l’ull de l’unicorn’ (Perifèric)

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 75 € l'any

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem

Fer-me'n subscriptor