Meritxell Batet ja té feina, i així ens van les coses…
La factura de les portes giratòries també es paga en forma d’un sistema econòmic distorsionat per la política i malalt de base
Fa anys la Trinca va fer una cançó en què es reia d'un home que traduïa directament del català al castellà: ara la situació s'ha capgirat · Un altre article de la secció de llengua 'Ras i curt'
Si volem donar dinamisme a les frases, hem de procurar de canviar els noms innecessaris per verbs · Un nou article de 'Ras i curt'
Moltes coses que en castellà es donen, en català es fan · Us ensenyem la manera de dir en català tot de locucions incorrectes que contenen el verb 'donar'
Els focs es 'declaren' i es 'provoquen'? Es poden 'perimetrar'? · Us presentem una llista de termes inadequats o imprecisos, emprats en informacions sobre incendis
Parlar amb precisió fa lluir el tresor de la llengua · Una altra lliçó de la secció 'Ras i curt'
Consells d'ús dels pronoms febles 'en' i 'hi', puntals de la llengua catalana · Un nou article de 'Ras i curt'
Consells per a fer servir un lèxic precís, genuí i autocentrat en les informacions electorals · Un nou article de 'Ras i curt'
Com evitar mots i construccions artificiosos perquè l'expressió sigui natural i espontània · Un nou article de la secció 'Ras i curt'
Hi ha una regla simple de substitució que serveix per a resoldre la major part de dubtes
Entre dos sinònims acceptats, molta gent ha acabat triant-ne un i ha abandonat justament el que havia fet servir sempre. Per què?