La Plataforma per la Llengua i Veritas arriben a un acord amb uns quants compromisos en favor del català

  • Veritas va acomiadar una treballadora d'un establiment de Puigcerdà perquè havia parlat en català a clients i treballadors

VilaWeb
Redacció
14.11.2023 - 10:51
Actualització: 14.11.2023 - 11:40

La Plataforma per la Llengua i Veritas han arribat a un acord i no aniran al judici previst per a avui per l’acomiadament d’una treballadora d’un establiment de la cadena de supermercats a Puigcerdà per haver parlat en català a companys i clients. Amb aquest acord, Veritas es compromet a etiquetar els seus productes en català, publicar el 50% del contingut a les xarxes socials en aquesta llengua i formar els seus treballadors en sensibilització i gestió lingüística. Quan, el 31 de març, la treballadora va ser acomiadada, es va posar en contacte amb la Plataforma per la Llengua, que l’ha assessorada i ha assumit els costos de la defensa durant aquests mesos.

L’acord preveu que Veritas readmeti la treballadora –tot i que, segons la Plataforma per la Llengua, prefereix de no tornar-hi a treballar i, en canvi, rebrà una indemnització– i que apliqui canvis importants quant a l’ús del català durant el 2024. Per exemple, ha acceptat d’etiquetar els productes en català, tant de la marca Viridis com els de Veritas, fet que permetrà que l’empresa s’adeqüi al Codi de Consum de Catalunya, que obliga que les dades d’etiquetatge, instruccions, embalatges i manuals dels productes distribuïts a Catalunya, a més de les factures i els pressupostos, siguin, com a mínim, en català i en el mateix format que la resta de llengües que hi apareguin.

També augmentarà la presència del català a les seves xarxes socials. Fins ara, tan sols es podien trobar alguns continguts en català al compte de Twitter de Veritas, però a partir d’ara, la meitat del contingut que publiquin serà en català tant a Twitter com a la resta de xarxes: Instagram, Facebook, YouTube i LinkedIn. Així doncs, Veritas s’afegirà a la llista d’empreses similars que ja fan servir el català en les seves comunicacions a les xarxes, com ara bonÀrea, Bonpreu Esclat, Condis i Caprabo, entre més. D’altra banda, les parts implicades també han acordat que Veritas organitzarà formacions de sensibilització i gestió lingüística adreçades a directius i intermedis (recursos humans, responsables de botigues, etc.), i a treballadors d’atenció al públic.

Per garantir el compliment d’aquests acords, l’empresa nomenarà un interlocutor que vetllarà pel seguiment dels compromisos presos. Abans d’aquest acord, Veritas ja havia introduït el català en els tiquets de compra, tal com havia demanat la Plataforma per la Llengua unes quantes vegades perquè fins llavors eren en castellà.

Els antecedents

El mes de maig, la Plataforma per la Llengua va publicar l’àudio sencer en què se sentia com l’encarregat reconeixia que havien acomiadat la treballadora per motius lingüístics arran de la queixa de dos treballadors de l’empresa, que s’havien fet passar per clients, perquè la treballadora els havia respost en català tot i que ells, que l’entenien, s’hi havien adreçat en castellà.

L’afectada, amb el suport de l’entitat, va presentar una demanda als jutjats perquè considerava que havia estat discriminada per raó de llengua i que, per tant, l’acomiadament s’havia de declarar nul i l’empresa havia de readmetre-la i indemnitzar-la.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any