Ni ‘cutre’ ni ‘puto’: deu vulgarismes que podem corregir

  • Presentem solucions per a deu castellanismes arrelats en la nostra llengua col·loquial i vulgar

17.01.2025 - 21:40

Dissortadament, el català col·loquial i vulgar és farcit de barbarismes que amaguen un cabal lèxic propi. Avui en veurem deu casos i oferirem alternatives per a evitar-los. Som-hi.

Ben parit (i no xulo)

  • Un cotxe ben parit
  • Un jersei molt bonic
  • Una bufanda vistosa
  • Aquest és un pet bufat
  • Quin milhomes!

Carallot (i no gilipollas)

  • Fuig, carallot!
  • És un bon caracollons
  • Mira que n’és, de pallús
  • Quina desgraciada
  • Deixa’m, imbècil!

Coent (i no hortera)

  • Un vestit coent
  • Un espectacle xaró
  • Un local cursi
  • Un home groller
  • Una decoració de mal gust

Collons de (i no puto)

  • Aquest collons de rellotge
  • Quin cony de vent
  • Tot el maleït matí
  • Aquell dia de merda
  • El refotut títol de C1
  • Quin avorriment tan puta

Hòstia (i no joder)

  • Calla, hòstia!
  • Collons, estigues quiet!
  • Fotre, sí que hi ha gent!
  • On s’ha amagat, refotre?

Malparit (i no cabron)

  • Quin malparit!
  • Que n’ets, de cabró
  • És un malànima

Se me’n fot (i no me la suda)

  • Això que dius, se me’n fot
  • Saps què? Se me’n refot

Torracollons (i no capullo)

  • És una torracollons
  • No sigues fava!
  • Per què sou tan bàmbols?
  • Calla, borinot!

Tronat (i no cutre)

  • Un local tronat
  • Un vestit atrotinat
  • Un poble de mala mort
  • Una casa rònega
  • Una roba que fa pena
  • Un piano de nyigui-nyogui
  • Un poema de pa sucat amb oli

Verro (i no guarro)

  • No siguis verro!
  • Ets un porc!
  • Quin bacó!
  • És un pòtol

Si volem salvar la llengua, primer de tot l’hem de parlar sempre, sense amagar-la. Però si, a més, la volem vigorosa, lluent, dringadissa, no deixem que es perdi tota aquesta riquesa genuïna.


 

Recomanem

Fer-me'n subscriptor