El topònim català “Maó” ha quedat finalment restituït com a única forma oficial després de vuit anys d’anomalia. Ja s’ha publicat al BOE la resolució del Consell de Menorca del 13 de desembre. Fa un any que el govern va enviar un requeriment a l’Ajuntament de Maó perquè complís la llei de normalització lingüística del 2016, que diu que l’única forma toponímica vàlida per al municipi és Maó. El govern va prendre aquesta decisió perquè, més de quatre anys després del canvi de norma, la capital menorquina era l’únic municipi de les Illes que mantenia la cooficialitat en català i en castellà, Maó-Mahón.

Com a resposta al requeriment del govern, el 25 de febrer passat, el plenari de l’Ajuntament de Maó va aprovar el canvi de nom oficial de la ciutat per adaptar-se a la normativa vigent. Hi van votar a favor els regidors de l’equip de govern format per PSIB i Ara Maó, i en contra, PP i Ciutadans. Després ho va provar el Consell Executiu del Consell Insular de Menorca, el 4 d’octubre proppassat i es va publicar al Butlletí Oficial de les Illes Balears, el BOIB. Faltava, però, l’últim pas, que es publiqués al BOE després que l’Ajuntament  ho comuniqués al registre estatal d’entitats locals.

Plataforma per la Llengua ha celebrat la notícia a través de les xarxes socials:

Combined-Shape Created with Sketch.

Ajuda VilaWeb
Ajuda la premsa lliure

VilaWeb sempre parla clar, i això molesta. Ho fem perquè sempre ho hem fet, d'ençà del 1995, però també gràcies al fet que la nostra feina com a periodistes és protegida pels més de 20.000 lectors que han decidit d'ajudar-nos voluntàriament.

Gràcies a ells podem oferir els nostres continguts en obert per a tothom. Ens ajudes tu també a ser més forts i arribar a més gent?
En aquesta pàgina trobaràs tots els avantatges d'ésser subscriptor de VilaWeb, a què tindràs accés a partir d'avui.