14.01.2005 - 16:31
La seu de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) a Barcelona ha acollit avui al matí la presentació oficial de l’edició digital del Diccionari descriptiu de la llengua catalana (DCC), un ingent projecte lexicogràfic qualificat de diccionari de diccionaris. Dirigit pel lingüista Joaquim Rafel, el DCC es va començar a bastir fa vint anys amb l’objectiu de ‘reunir sistemàticament dades sobre el lèxic català’, i encara s’hi treballa. Dins el marc del projecte s’ha constituït el Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana, corpus de referència del català contemporani, i un banc de dades lexicogràfic, que són els recursos lingüístics que s’usen com a referència de descripció en els treballs del DCC. A diferència del diccionari normatiu, dins el descriptiu s’admeten tots els ‘usos lèxics reals’ de la llengua, més enllà dels que són considerats correctes per la normativa. A més de la descripció de les paraules, el DCC incorpora informació molt vàlida per a lingüistes, com per exemple el grau d’ús i els mots que s’hi relacionen.
En un important esforç tècnic, el DCC s’ha informatitzat i permet la consulta via internet, malgrat que encara s’està redactant.La seu de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) a Barcelona ha acollit avui al matí la presentació oficial de l’edició digital del Diccionari descriptiu de la llengua catalana (DCC), un ingent projecte lexicogràfic qualificat de diccionari de diccionaris. Dirigit pel lingüista Joaquim Rafel, el DCC es va començar a bastir fa vint anys amb l’objectiu de ‘reunir sistemàticament dades sobre el lèxic català’, i encara s’hi treballa. Dins el marc del projecte s’ha constituït el Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana, corpus de referència del català contemporani, i un banc de dades lexicogràfic, que són els recursos lingüístics que s’usen com a referència de descripció en els treballs del DCC. A diferència del diccionari normatiu, dins el descriptiu s’admeten tots els ‘usos lèxics reals’ de la llengua, més enllà dels que són considerats correctes per la normativa. A més de la descripció de les paraules, el DCC incorpora informació molt vàlida per a lingüistes, com per exemple el grau d’ús i els mots que s’hi relacionen.
En un important esforç tècnic, el DCC s’ha informatitzat i permet la consulta via internet, malgrat que encara s’està redactant.
Enllaços
Accés al Diccionari descriptiu de la llengua catalana: cal demanar-ne permís.
Guia d’ús del DCC.