Presentació de l’edició digital del ‘Diccionari descriptiu de la llengua catalana’

VilaWeb

Redacció

14.01.2005 - 16:31

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

La seu de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) a Barcelona ha acollit avui al matí la presentació oficial de l’edició digital del Diccionari descriptiu de la llengua catalana (DCC), un ingent projecte lexicogràfic qualificat de diccionari de diccionaris. Dirigit pel lingüista Joaquim Rafel, el DCC es va començar a bastir fa vint anys amb l’objectiu de ‘reunir sistemàticament dades sobre el lèxic català’, i encara s’hi treballa. Dins el marc del projecte s’ha constituït el Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana, corpus de referència del català contemporani, i un banc de dades lexicogràfic, que són els recursos lingüístics que s’usen com a referència de descripció en els treballs del DCC. A diferència del diccionari normatiu, dins el descriptiu s’admeten tots els ‘usos lèxics reals’ de la llengua, més enllà dels que són considerats correctes per la normativa. A més de la descripció de les paraules, el DCC incorpora informació molt vàlida per a lingüistes, com per exemple el grau d’ús i els mots que s’hi relacionen.
En un important esforç tècnic, el DCC s’ha informatitzat i permet la consulta via internet, malgrat que encara s’està redactant.La seu de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) a Barcelona ha acollit avui al matí la presentació oficial de l’edició digital del Diccionari descriptiu de la llengua catalana (DCC), un ingent projecte lexicogràfic qualificat de diccionari de diccionaris. Dirigit pel lingüista Joaquim Rafel, el DCC es va començar a bastir fa vint anys amb l’objectiu de ‘reunir sistemàticament dades sobre el lèxic català’, i encara s’hi treballa. Dins el marc del projecte s’ha constituït el Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana, corpus de referència del català contemporani, i un banc de dades lexicogràfic, que són els recursos lingüístics que s’usen com a referència de descripció en els treballs del DCC. A diferència del diccionari normatiu, dins el descriptiu s’admeten tots els ‘usos lèxics reals’ de la llengua, més enllà dels que són considerats correctes per la normativa. A més de la descripció de les paraules, el DCC incorpora informació molt vàlida per a lingüistes, com per exemple el grau d’ús i els mots que s’hi relacionen.

En un important esforç tècnic, el DCC s’ha informatitzat i permet la consulta via internet, malgrat que encara s’està redactant.

Enllaços
Accés al Diccionari descriptiu de la llengua catalana: cal demanar-ne permís.
Guia d’ús del DCC.

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 75 € l'any

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem

dldtdcdjdvdsdg
2829301234567891011121314151617181920212223242526272829303112345678
dldtdcdjdvdsdg
2829301234567891011121314151617181920212223242526272829303112345678