
Per: Redacció


Aquesta funcionalitat és per als membres de la comunitat de VilaWeb. Si encara no en sou subscriptors, cliqueu en aquesta pàgina per veure'n els avantatges.


Aquesta funcionalitat és per als membres de la comunitat de VilaWeb. Si encara no en sou subscriptors, cliqueu en aquesta pàgina per veure'n els avantatges.

Fes-te subscriptor de VilaWeb
L’economista Xavier Sala i Martín ha traduït al castellà el seu últim llibre, ‘És l’hora dels adéus?’ (Rosa dels Vents), una radiografia sobre la situació econòmica i política d’aquests últims anys i de quin pot ser el futur de Catalunya. Una versió en castellà que es pot descarregar en PDF, atès que Sala i Martín ha decidit de penjar-lo íntegre i de franc.
‘A causa d’una demanda reiterada d’una versió en castellà del llibre he decidit de penjar-ne aquesta traducció mecànica al meu bloc. Es tracta d’una traducció feta per ordinador i sense supervisió humana. L’autor del llibre no es fa responsable, doncs, de les errades lingüístiques que hi pugui haver’, avisa.
Sala i Martín explica al pròleg: ‘Al llarg del llibre que llegiu miraré de comparar els costos i els beneficis econòmics d’una hipotètica Catalunya independent amb els costos i els beneficis econòmics d’una hipotètica permanència a Espanya. Dels costos sentimentals que la unió o la separació tenen per a cadascun de vosaltres, jo no us en puc parlar. És una cosa personal de cadascú. Sí que parlaré, doncs, dels arguments econòmics. Un cop vistos i examinats, els podeu enllaçar amb els vostres sentiments i les vostres valoracions no econòmiques i sereu en posició de decidir, amb llibertat, quina de les dues alternatives us dóna més garanties per a aconseguir la vostra felicitat’.
Més informació:
Sala i Martín esmicola una per una les amenaces contra la independència
Sala i Martín revela com va acorralar Barroso sobre la independència de Catalunya
Sala i Martín desfà els arguments d’un article polèmic publicat a El País
S'ha afegit la noticia a Favorits