La traducció al català de l’eurodiputat de Compromís, Jordi Sebastià, al parlament europeu

  • Ha traduït del portuguès el llibre de poesia d’Eugénio d’Andrade, ‘Memòria d’un altre riu’

VilaWeb
Redacció
27.04.2016 - 17:31

Després de que l’acte s’hagués de jornada pels atemptats a Brussel·les, l’eurodiputat de Compromís, Jordi Sebastià, ha presentat al parlament europeu la traducció del portuguès del llibre de poesia d’Eugénio d’Andrade, ‘Memòria d’un altre riu’ (Bromera). A l’acte hi han assistit un gran nombre d’eurodiputats dels Països Catalans, Marina Albiol (Esquerra Unida), Josep Maria Terricabras i Ernest Maragall (ERC), Ernest Urtasun (ICV), Ramón Tremosa (CDC), Francesc Gambus (Unió),Rosa Estaràs (PP Balear), Santiago Fissas (PPC) i Esteban González Pons (PP Valencià).

També hi han assistit eurodiputats gallecs i portuguesos, admiradors de l’obra d’Eugénio d’Andrade, pseudònim de José Fontinhas. El llibre reuneix 51 poemes en prosa i va ser publicat per primera vegada el 1978.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any