Un llibre d’homenatge a Albert Jané, ara que farà noranta anys

  • Lingüista autodidacte, traductor i activista, ha estat vinculat especialment a la revista Cavall Fort i fou l'introductor dels Barrufets als Països Catalans · En el llibre, hi participen responsables d'institucions i també personalitats com ara Carles Puigdemont i Jordi Pujol

VilaWeb
Redacció
20.05.2020 - 21:50

El lingüista Albert Jané, a punt de fer noranta anys, serà homenatjat ben aviat amb el llibre El barrufet gramàtic. Homenatge a Albert Jané (Editorial Base), coordinat pel filòleg Jordi Manent. El volum, d’unes dues-centes pàgines, és impulsat per l’Institut d’Estudis Catalans, l’Associació Llengua Nacional, Cavall Fort i el Termcat, amb la col·laboració de Drac Màgic. Es podrà trobar a les llibreries a partir del 17 de juny.

El llibre s’estructura en tres apartats. En primer lloc, hi ha les presentacions, amb texts de membres de les institucions impulsores —com ara Joandomènec Ros (IEC), Josep Ruaix (Llengua Nacional) i Jordi Bover (Termcat). Segonament, hi ha una miscel·lània, en què vint-i-cinc personalitats analitzen les diverses facetes de Jané, de la lingüística a la gramàtica, passant per la traducció i el còmic; hi participen, per exemple, Carles Puigdemont, Jordi Pujol i Vicent Sanchis. El darrer apartat és una aproximació bibliogràfica a l’obra de Jané, a càrrec del coordinador del volum, Jordi Manent.

Un lingüista autodidacte

Jané estudià peritatge mercantil i treballà a la banca. La gramàtica catalana, l’aprengué de manera autodidàctica, sobretot llegint. Quan tenia vint-i-vuit anys (1958) començà a fer classes de català per a adults. Tres anys més tard ja va participar en una gramàtica (Signe), que va tenir una gran difusió.

En aquests noranta anys, Albert Jané ha exercit de gramàtic, de professor, de periodista, d’escriptor i d’activista de la llengua catalana. Amb una llarga trajectòria en el camp de la lingüística i la didàctica en català, ha escrit i publicat quatre gramàtiques (Signe, Gramàtica essencial de la llengua catalana, Gramàtica catalana i Pas a pas), i també el Diccionari català de sinònims, que es pot consultar en línia. Entre els anys 1976 i 1985 va publicar una columna diària titulada ‘El llenguatge’ al diari Avui; en total foren més de 2.700 articles en què repassava, comentava i exemplificava l’ús de molts mots i expressions. Es poden llegir en línia.

És membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans i de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana. Ha rebut diversos premis i reconeixements, com ara la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya (1990), el Premi Nacional de Periodisme Escrit (1997) i el Premi Pompeu Fabra l’any 2010.

L’introductor dels Barrufets als Països Catalans

Jané s’ha destacat d’una manera molt especial en el camp de la literatura i l’entreteniment infantil i juvenil. De fet, la part més important de la seva bibliografia és integrada per traduccions o adaptacions de contes, llegendes, rondalles, faules, narracions populars i historietes. En el camp de la historieta gràfica ha adaptat més de cent títols.

Ha estat vinculat sobretot a la revista Cavall Fort (del 1963 ençà), de la qual fou director. Hi ha traduït còmics, com ara els de les aventures dels Barrufets, Sergi Grapes, Estefi i Aquil·les Taló. També ha adaptat contes i rondalles populars. Ha fet traduccions del francès, l’italià, l’anglès, l’espanyol i l’occità.

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any