Dominic Keown guanya el premi internacional Ramon Llull de Catalanística i a la Diversitat Cultural

  • El premi el convoquen anualment la Fundació Ramon Llull i la Fundació Congrés de Cultura Catalana · És dotat amb sis mil euros

VilaWeb
Dominic Keown en un acte del CIDOB, el 19 de juliol de 2017. (Fotografia: CIDOB)
Redacció
04.09.2023 - 12:01
Actualització: 04.09.2023 - 12:09

El professor d’Estudis Catalans a la Universitat de Cambridge, Dominic Keown, ha guanyat per unanimitat el 32è Premi Internacional Ramon Llull en la modalitat de Catalnística i a la Diversitat Cultural. 

El premi, que es convoca anualment i de forma conjunta per la Fundació Ramon Llull i la Fundació Congrés de Cultura Catalana, està dotat de sis mil euros. És un reconeixement que pretén valorar el conjunt de l’obra individual d’una persona de fora del domini lingüístic, escrita en qualsevol llengua, i que hagi significat un notable coneixement de la realitat històrica i cultural catalana, o bé l’aportació teòrica o pràctica d’una persona de qualsevol país que hagi significat una important contribució al coneixement, reconeixement, promoció o defensa d’una o més cultures i nacions sense estat, o de la diversitat cultural com a valor universal. L’han guanyat també els lingüistes Mary Ann Newman, Joseph Lo Bianco, Ko Tazawa o Jon Landaburu

El jurat aquest ha estat format per Agustí Alcoberro, Teresa Fèrriz i Jaume Subirana, per part de la Fundació Congrés de Cultura Catalana; i Teresa Colom, Jordi Ginebra, Maria Josep Cuenca, i Joan Sans per part de la Fundació Ramon Llull. Tots ells ha fet èmfasi en el fet que la seva contribució a la catalanística abasta àmbits diversos: la docència de llengua catalana, la recerca acadèmica en el camp de la cultura, la literatura i el cinema, la traducció i la promoció de la llengua dins de les universitats on ha treballat i a través de l’Anglo-Catalan Society. Destaca també la seva activitat en la integració del català en el currículum universitari a Cambridge i les tasques de promoció dels estudis de català, que han conduït a un increment exponencial d’estudiants i a l’intercanvi d’investigadors catalans i britànics entre universitats.

Anglès, fill d’irlandesos

Dominic Keown va néixer a Manchester el 1954. És fill d’una família irlandesa d’immigrants. Després de passar per per l’institut catòlic de Cardinal Langley School, va estudiar català i espanyol a la Universitat de Sheffield. El tercer curs de la carrera el va passar a Manresaon feia de professor d’anglès en una acadèmia. A aquesta ciutat del Bages, va començar a endinsar-se en el català i descobrir la cultura catalana. Es va doctorar el 1984 amb una tesi sobre la literatura i ideologia de l’Avantguardisme a Catalunya. Posteriorment ha estat professor a la Universitat de Liverpool i a la de Bath. Actualment, és catedràtic emèrit de català al Fitzwilliam College de la Universitat de Cambridge, on va ser director d’estudis de llengües modernes i medievals des del 1996.

La seva producció científica té una marcada orientació catalanista, com mostren els seus articles i estudis monogràfics dedicats a la literatura, el cinema i la política catalanes, amb un especial interès per autors valencians. Va participar en la traducció d’Ausiàs March (3 vols: 1986; 1989; 1993); i ha traduït i editat obres d’autors tan destacats com Salvat-Papasseit (1982; 2005), Joan Fuster (1992; 2006) i Vicent Andrés Estellés (2013). També va fundar de The Journal of Catalan Studies el 1998, revista que va dirigir fins al seu retir el 2021.

Amb més de 35 anys com a membre de la junta directiva de l’Anglo-Catalan Society, ha exercit també de secretari i de president d’aquesta associació. A més, ha dut a terme actuacions de divulgació i promoció de la llengua i la cultura catalanes al Regne Unit, Irlanda, Europa i Nord Amèrica.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any