Crítiques al MACBA per haver fet en espanyol el missatge de condol per la mort de l’escultor Richard Serra

  • Molts internautes han retret al museu que canviï de llengua per a expressar el condol per la mort d'un artista estranger

VilaWeb
Redacció
27.03.2024 - 18:35
Actualització: 27.03.2024 - 22:39

El Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA) ha estat objecte de crítiques a les xarxes per haver fet en espanyol el piulet de condol per la mort, aquest matí, de l’escultor nord-americà Richard Serra.

L’activitat del perfil del MACBA a Twitter, generalment, és en català, però avui el museu ha optat per fer servir l’espanyol per a expressar el condol per la mort de Richard Serra, de nacionalitat nord-americana i d’ascendència catalana i ucraïnesa. Aquest fet ha suscitat les crítiques de molts internautes, que han retret al museu que canviï de llengua per a expressar el condol per la mort d’un artista d’un país estranger.

“Richard Serra era americà i per això el tuit és en castellà, perquè des del cel ho entengui. Una mica més cateto i acabem tots caminant a quatre grapes”, escriu la psicòloga i escriptora Leticia Asenjo.

“El MACBA de Madrid?”, ironitza en un piulet el compositor Joan Magrané.

“Els catalans deuen ser l’única nació del món que finança la desaparició de la seva llengua. Museus que reben milions obviant la llengua catalana. Cada dia. PD: El mort era estatunidenc, de pare mallorquí”, lamenta Albano-Dante Fachín.

“Vergonya, cavallers, vergonya”, escriu l’editora Blanca Pujals.

“De tots és sabut que per acomiadar un americà de pare mallorquí cal escriure en castellà, és clar”, afegeix l’escriptor Pep Antoni Roig.

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any