‘Bèsties fantàstiques: Els secrets de Dumbledore’ perd el doblatge en català a HBO Max

  • Tot i que el film es va doblar en català per a l'exhibició als cinemes, HBO Max no n'inclou la pista d'àudio · Sí que es pot veure a Prime Video i Rakuten TV pagant entre 12,99 euros i 16,99

VilaWeb
Arnau Lleonart
31.05.2022 - 21:40

L’arribada de les plataformes de televisió a la carta no tan sols ha revolucionat el món de la televisió, també han posat de cap per avall la manera com mirem cinema, per la reducció de temps entre la projecció a les sales i l’estrena a les plataformes. En aquesta línia, el gegant de l’entreteniment Warner Bros Discovery va fer un cop a la taula amb l’arribada d’HBO Max i el compromís d’estrenar-hi tots els seus films només quaranta-cinc dies després de l’estrena als cinemes. Això ha permès que els subscriptors d’HBO Max hagin pogut mirar sense costos afegits superproduccions com Dune, The Batman o, d’ençà de dilluns, Bèsties fantàstiques: Els secrets de Dumbledore, la tercera part de la saga derivada del món de Harry Potter, que fa tan sols un mes i mig que es va estrenar als cinemes.

Tanmateix, els subscriptors catalans d’HBO Max que han volgut mirar Bèsties fantàstiques: Els secrets de Dumbledore s’han trobat un greuge comparatiu: tot i que al cinema era possible de mirar el film doblat en català, a HBO Max només s’ofereix l’àudio en la versió original en anglès, en anglès amb audiodescripció per a persones cegues i en castellà.

Una de les condicions per a accedir a les línies de subvenció que el Departament de Cultura ofereix per a doblar i subtitular en català els films d’estrena és que l’empresa distribuïdora es comprometi a incloure els àudios i els subtítols en català subvencionats en l’explotació posterior a l’estrena en sales de cinema. És a dir, en plataformes de vídeo a la carta i edicions en DVD o Blu-ray. Tanmateix, segons que han informat a VilaWeb fonts del Departament de Cultura, Warner Bros Discovery no va demanar cap subvenció per a doblar el film. La versió en català es va sufragar amb els diners de la distribuïdora, i la inclusió del català a HBO Max també depèn d’ells mateixos.

La Secretaria de Política Lingüística ja s’ha posat en contacte amb HBO Max per saber per quin motiu no ofereix la versió en català ja existent i que en el seu moment va considerar adequat de produir, cosa que no sempre passa, i encoratjar-los a corregir la decisió. Però les fonts de Cultura expliquen que la interlocució no és àgil, perquè aquesta mena de converses inclouen responsables de la seu dels Estats Units. A més, hi ha el problema afegit que no consideren prioritari d’oferir les versions en català, tot i que tampoc no hi són contraris.

HBO Max és una de les plataformes amb menys respecte pel català de les que hi ha al mercat. Segons les bases de dades que indexen els films i sèries en català a les plataformes Desdelsofa.cat i Goita, què fan ara!, a tot el catàleg d’HBO Max només es poden trobar dos continguts íntegrament en català, i tots dos són produccions originals de TV3: la sèrie Moebius i el documentari Balandrau, infern glaçat. També hi ha alguns diàlegs en català al documentari sobre la pandèmia a l’hospital Parc Taulí de Sabadell Vitals. Una història humana, i al film Mar endins. Això és tot.

Tradicionalment, HBO havia justificat l’exclusió del català pel disseny tècnic de la seva plataforma, que li impedia d’oferir gaires pistes d’àudio. Amb l’evolució a HBO Max aquestes limitacions es van resoldre i, de fet, Bèsties fantàstiques: Els secrets de Dumbledore es pot mirar en dos tipus d’anglès, segons si es vol audiodescripció o no. Però el respecte pels idiomes diferents del castellà no ha evolucionat pas.

Prime Video i Rakuten TV sí que ofereixen el doblatge en català, però cal pagar

A banda d’oferir els seus films sense costs afegits a HBO Max, WarnerBros Discovery també explota la distribució en plataformes de lloguer i compra digital. Bèsties fantàstiques: Els secrets de Dumbledore és disponible a Prime Video, Rakuten TV, Apple TV, YouTube i Google Play. A diferència del que fa HBO Max, les dues primeres plataformes sí que ofereixen l’àudio en català, però cal passar per caixa.

Tant a Prime Video com a Rakuten TV el film es pot llogar per 12,99 euros i comprar per 16,99 euros. En la distribució digital de films, comprar-lo vol dir que, per aquest preu, es pot mirar el film dins la plataforma tantes vegades com es vulgui, però no se’n rep cap còpia física ni cap arxiu. A Prime Video, el lloguer permet de mirar-lo en qualsevol moment dins els 30 dies posteriors al pagament, i quan es reprodueix per primera vegada, s’obre una finestra finita de 48 hores per a mirar-lo tantes vegades com es vulgui. En canvi, a Rakuten TV tan sols s’ofereixen 48 hores des del moment del pagament.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any