Vueling ha respost, dues setmanes després, les reclamacions enviades per una de les dues passatgeres expulsades d’un vol entre Barcelona i Maó arran d’un incident per haver volgut parlar en català amb la tripulació. El comandant les va fer sortir de l’avió i els va impedir de volar, deixant-les a l’aeroport del Prat. Les dues passatgeres van presentar sengles reclamacions per escrit, però no van tenir resposta. Una d’elles hi va insistir, i avui ha obtingut la resposta, a la qual ha tingut accés VilaWeb. Vueling els diu: ‘La denegació d’embarcament per part de la màxima autoritat en vol, el comandant, és contemplada en els protocols internacionals aplicables de l’aviació comercial i no comporta cap dret a compensació econòmica.’

A més, la companyia diu que, d’acord amb el certificat d’operador aeri que atorga l’Aviació Civil Espanyola, només tenen l’obligació ‘de fer les notificacions de seguretat en castellà i en anglès’, i que procuren que en tots els vols amb origen o destinació a Barcelona ‘les tripulacions atenguin els passatgers en català’. Per justificar l’expulsió, diuen que els passatgers ‘han d’atendre les instruccions de la tripulació en tot moment, especialment aquells que s’asseuen a la sortida d’emergència’, i que les passatgeres, en aquest cas, no ho van fer.

Segons el testimoni d’una d’elles, publicat a VilaWeb, una de les hostesses li va dir: ‘Vostè m’ha de contestar en castellà, o és que no el parla?’, quan la passatgera li havia dit de posar ella mateixa els paquets al compartiment superior. Podeu llegir ací el testimoni complet: Expulsades d’un vol de Vueling per haver parlat en català .

Vegeu ací la resposta íntegra de Vueling a les passatgeres expulsades:

«Confirmem la recepció de la seva reclamació en relació amb l’incident ocorregut en el vol VY3716 de Barcelona a Maó el passat dia 11 de novembre.

Abans d’informar-li sobre la resolució de la reclamació, ens agradaria compartir amb vostè el fet que Vueling compta amb un Certificat d’Operador Aeri (AOC) que atorga l’Aviació Civil Espanyola. En aquest marc, és la nostra obligació fer les notificacions de seguretat en castellà i en anglès.

Com a companyia aèria amb seu a Barcelona tenim una clara sensibilitat lingüística cap a totes les llengües oficials, entre les quals es troba el català. Intentem, sempre que ens és possible, que les tripulacions basades a Barcelona parlin i atenguin els nostres passatgers en català.

En relació amb la seva reclamació i una vegada recopilada la informació sobre el que va succeir, hem d’indicar-li que la seva petició no pot ser atesa en tant que, d’acord amb la normativa vigent en terminis de seguretat en vol, els passatgers han de seguir les instruccions de la tripulació en tot moment, especialment aquells que estan asseguts a la sortida d’emergència, i que no va succeir en el seu cas.

La denegació d’embarcament per part de la màxima autoritat en vol, el comandant, està contemplada en els protocols internacionals aplicables de l’aviació comercial i no comporta cap dret a compensació econòmica.»

Article relacionat:

I ara diuen que ens vam inventar la notícia de Vueling.

[VilaWeb no és com els altres. Fer un diari compromès i de qualitat té un cost alt i només amb el vostre suport econòmic podrem continuar creixent. Cliqueu aquí.]