L’Obra Cultural Balear demana a les aerolínies que respectin els topònims en català

  • L'entitat ha dit que les companyies Vueling, Ibèria, Iberiaexpress, EasyJet, Ryanair, Uepfly, Volotea, Air Nostrum i Binter cometien errades

VilaWeb
30.10.2025 - 13:33
Actualització: 30.10.2025 - 13:57

L’Obra Cultural Balear (OCB) ha demanat a les aerolínies que respectin els topònims oficials, en català, dels municipis de l’arxipèlag i que incorporin la llengua pròpia de les Illes en la seva activitat.

L’entitat ha acusat les companyies Vueling, Iberia, Iberiaexpress, EasyJet, Ryanair, Uepfly, Volotea, Air Nostrum i Binter de tenir “errates en la utilització de la toponímia oficial de les Illes Balears en la seva documentació, pàgines web, sistemes de reserva en línia i aplicacions mòbils”.

Entre els errors, l’OCB ha detectat l’ús de “Deya” per Deià, “Santa Eulalia del Río” per Santa Eulària des Riu, “Santani” per Santanyí o “Palma de Mallorca” per Palma, detallen en la nota.

El president de l’entitat, Antoni Llabrés, s’ha dirigit a les companyies per a demanar-ne una correcció i recordar les obligacions legals en matèria de toponímia i llengua. A més, en cada cas, s’explica quines són les errades detectades per a cadascuna de les companyies.

Recomanem

Fer-me'n subscriptor