Crítiques a Nintendo Espanya per la desaparició de les paraules en català dels desenvolupadors d’un videojoc

  • 'Denshattack!', desenvolupat per l'estudi Undercoders, es publicarà el 17 de juny · Hi va haver més comptes de Nintendo que tampoc no van compartir les paraules dels desenvolupadors catalans

VilaWeb
04.03.2026 - 11:48
Actualització: 04.03.2026 - 12:14

Nintendo va presentar ahir un seguit de videojocs d’estudis independents, caracteritzats per tenir un pressupost menor en comparació amb les grans produccions però, sovint, ser més arriscats amb les propostes. El primer que van presentar va ser Denshattack!, desenvolupat per l’estudi català Undercoders. Un joc de plataformes consistent en un tren que salta per les vies i fa piruetes, com si fos un patinador.

S’hi podrà jugar en una desena d’idiomes, entre els quals, el català, i s’estrenarà el 17 de juny, però ahir mateix ja se’n va publicar una prova de franc. No serà un joc exclusiu de Nintendo Switch 2, sinó que també s’hi podrà jugar a la PlayStation 5, la Xbox Series X i ordinador.

La presentació de Nintendo va comptar amb les paraules de dos dels responsables de l’estudi, David Jaumandreu i Àngel Beltran, que van explicar la mecànica i l’estil del videojoc, inspirat en l’energia dels videojocs clàssics d’arcade i la cultura japonesa. Una explicació que tots dos van fer en català, i que Nintendo va subtitular a l’anglès. Posteriorment, els comptes de Nintendo de tot el món van compartir fragments de la presentació de cada videojoc, i el compte de Nintendo Amèrica va incloure-hi l’explicació en català.

En canvi, el compte de Nintendo Espanya i altres divisions territorials es van limitar a fer córrer l’avançament amb imatges del joc, sense les paraules en català dels desenvolupadors. Aquesta diferència ha despertat suspicàcies i crítiques de tota mena, que retreuen al compte espanyol que no tingui en compte les explicacions de Jaumandreu i Beltran i ho atribueixen a la catalanofòbia.

Val a dir que tan sols el compte nord-americà de Nintendo ha compartit el tall amb les explicacions en català, i que d’altres, com el japonès o l’europeu, han publicat el vídeo avançament només amb les imatges del videojoc.

 

Recomanem

Fer-me'n subscriptor