Els grans teatres de Barcelona ofereixen més espectacles en castellà que no en català fins a final de temporada

  • Hem analitzat la programació de dinou teatres de Barcelona i una primera conclusió és clara: els teatres més grans són els que programen menys en català, llevat del TNC i el Lliure

VilaWeb
Redacció
24.03.2024 - 21:40
Actualització: 24.03.2024 - 21:41

La balança entre l’oferta de programació en català i castellà als teatres de Barcelona és desequilibrada: a partir d’ara i fins a final de temporada (al juliol), hi haurà menys espectacles en català que no pas en castellà. En total, n’hi ha 80 en castellà, 57 en català i 5 en una altra llengua, que majoritàriament és l’anglès. Això vol dir que solament el 39,43% dels espectacles que es faran aquests mesos vinents a la ciutat són en català. Hem analitzat la programació de 19 teatres de Barcelona i una primera conclusió és clara: tot i que hi ha més teatres que programen sobretot en català –9 enfront dels 8 que programen sobretot en castellà i 1 que hi programa per igual–, els teatres més grans són els que programen menys en català.

Barcelona, una realitat diferent de la resta del Principat

Els informes d’aquests darrers sis anys de l’Associació d’Empreses de Teatre de Catalunya (ADETCA) demostren que, en general, al Principat, es programen molts més espectacles en català que no pas en castellà. La temporada 2022-2023, per exemple, es va programar un 54% d’espectacles en català, un 20% en castellà i un 26% en uns altres idiomes. Però, a Barcelona, la realitat és diferent: els grans teatres de la ciutat, és a dir, els que tenen més butaques i representen grans produccions, són els que programen més en castellà, llevat del Teatre Nacional de Catalunya (TNC) i el Teatre Lliure. Aquest darrer té mitja cartellera en català i mitja en castellà i més idiomes.

Tal com es pot consultar al gràfic següent, el teatre Borràs, el Coliseum i el Tívoli, tots tres del grup Balañà, són els teatres que, en proporció, programen menys en català. Al primer, només el 12% dels espectacles són en català; al segon i al tercer, no n’hi ha cap. També destaca l’Aquitània, en què els espectacles en català solament representen el 25% de la cartellera.

D’una altra banda, el teatre que programa més en català és el Tantaranta, amb un total de 7 obres en aquesta llengua i només 1 en castellà. Per sota, hi ha el Teatre Nacional de Catalunya, el Poliorama i el Condal, que programen cinc espectacles en català cadascun. Així i tot, mentre al TNC aquests 5 espectacles representen el 62,5% de la programació, als altres 2 tan sols representen el 38,46% i el 45,45%, respectivament.

Dels 19 teatres analitzats, solament 3 programen al 100% en català. Són la Sala Beckett, amb 4 espectacles; la Sala Flyhard, amb 2; i el teatre la Biblioteca, també amb 2.

I a l’abril… què?

Aquest mes d’abril, la balança també és descompensada: als 19 teatres analitzats, hi haurà un 57,34% d’espectacles en castellà i un 42,62% en català. El percentatge petit que resta és en unes altres llengües.

Tot i que augmenta el nombre de teatres que programen tan sols en català i es passa de 3 a 5 –que són la Sala Beckett, la Sala Flyhard, la Gleva, el Heartbreak Hotel i la Biblioteca–, solament ofereixen 7 espectacles dels 61 que es representaran. És a dir, una altra vegada, proporcionalment, els que programen més en català són els que programen menys espectacles.

En 6 teatres l’oferta és majoritàriament en castellà (Borràs, Goya, Romea, Condal, Poliorama i Aquitània); en 3 és solament en castellà (Coliseum, Tívoli i Akadèmia); en 1 l’oferta és del 50% en castellà i el 50% en català (Lliure); i en 1 s’ofereixen per igual espectacles en català, castellà i altres llengües (Antic Teatre). Per tant, només en 3 es programa més en català que en castellà (Villarroel, Tantaranta i TNC), que ofereixen solament 6 espectacles en total.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any