10.10.2025 - 01:24
|
Actualització: 10.10.2025 - 07:36
Per segona vegada consecutiva, una traducció catalana ha estat guardonada amb el premi de traducció Etxepare-Laboral Kutxa que premia les millors traduccions a altres llengües de llibres escrits en èuscar.
Aquesta vegada, s’ha destacat la traducció de Manel Rodríguez-Castelló d’una antologia de poemes de Tere Irastortza. L’obra l’ha publicada l’editorial Contrabando en una edició bilingüe anomenada Glosak / Glossar el món.
El premi Etxepare reconeix no tan sols la tasca del traductor, sinó també la de l’editor i això es reflecteix en la manera com es distribueix la dotació del premi: la dotació del premi és de 4.000 euros, i el traductor i l’editor han de compartir-ne la meitat.
A més, els guanyadors també reben 2.000 euros més per a ajudar a promocionar l’obra literària al país on s’ha publicat.