Cada dia, quan parlem per WhatsApp, fem servir desenes d’emoticones per expressar, sense paraules, tota mena d’accions i emocions. Els pictogrames que fa servir WhatsApp es diuen ‘emojis‘. Són d’origen japonès i ja s’empraven abans de WhatsApp. En japonès, ‘e’ vol dir ‘imatge’ i ‘moji’, ‘caràcter’. Com que provenen d’una cultura força diferent de la nostra, tenen de vegades un significat ben diferent del que hi donem ací.

Aquest gest en realitat vol dir 'd'acord'.
Aquest gest en realitat vol dir ‘d’acord’.
I aquest és un senyal de negació.
I aquest és un senyal de negació.

Això mena a errors d’interpretació semiòtica: per exemple, sabeu què vol dir exactament la noia vestida de rosa que es posa les mans al cap? No, no mostra sorpresa ni escàndol: al Japó fan aquest gest, habitualment, per dir ‘d’acord’. I la mateixa noia, quan encreua els braços? A tot Àsia, aquesta és la manera d’expressar negació. També hi ha la misteriosa figura d’un noi, amb jersei blau, que sembla molt encaparrat. Doncs no: al Japó aquesta posa s’anomena ‘dogeza‘ i es fa servir per mostrar un respecte reverencial.

Al Japó aquesta posa es fa servir per mostrar un respecte reverencial.
Al Japó aquesta posa es fa servir per mostrar un respecte reverencial.

Les ‘emojis’ que fan referència a les mans són una altra font de confusions. Algunes representen els conceptes més bàsics del llenguatge de signes universal, però també en trobem d’altres que són essencialment japonesos, com ara el gest d’unir les mans. Podríem fer-lo en senyal de pregària o per dir que esperem que una cosa surti bé, però en realitat al Japó s’usa per expressar gratitud. Quan vegem dues mans alçades mostrant les palmes subratllades hem de tenir present que a la cultura nipona aquest gest serveix per a expressar una gran alegria mentre es crida ‘banzai‘.

Dues mans alçades mostrant els palmells són símbol d'alegria.
Dues mans alçades mostrant els palmells són símbol d’alegria.

La cultura japonesa a través del menjar i les festes

Les referències a la cultura japonesa no s’acaben pas aquí, sinó que hi ha moltes ‘emojis’ relacionades amb la gastronomia o les festes tradicionals. A la secció de menjar hi trobem una gran quantitat de plats japonesos com ara peces de ‘sushi‘, les boles d’arròs ‘onigiri‘, bols de fideus, pastissets ‘dorayaki‘, gelats de neu… i fins i tot les tradicionals ampolles de ‘sake‘.

Amb les emoticones, també podem aprendre coses sobre les festes més assenyalades del calendari japonès: els tres brots de bambú envoltats de branques de pi són un ‘kadomatsu’, una decoració tradicional de l’any nou. Els dos globus en forma de carpa onejant representen el ‘koinobori’, la festa dels infants. Una emoticona molt completa on veiem la lluna i un camp plantat de cereals serveix per a explicar el ‘tsukimi’, la festa que s’escau en l’equinocci de tardor.

Combined-Shape Created with Sketch.

Ajuda VilaWeb
Ajuda la premsa lliure

VilaWeb sempre parla clar, i això molesta. Ho fem perquè sempre ho hem fet, d'ençà del 1995, però també gràcies al fet que la nostra feina com a periodistes és protegida pels més de 20.000 lectors que han decidit d'ajudar-nos voluntàriament.

Gràcies a ells podem oferir els nostres continguts en obert per a tothom. Ens ajudes tu també a ser més forts i arribar a més gent?
En aquesta pàgina trobaràs tots els avantatges d'ésser subscriptor de VilaWeb, a què tindràs accés a partir d'avui.