Neix la Conversa, la versió en català de The Conversation

  • Publicarà tant articles originals en català com traduccions de les altres versions internacionals

VilaWeb
10.02.2026 - 12:23
Actualització: 10.02.2026 - 14:40

Ha nascut la Conversa, la versió en català de The Conversation, una plataforma periodística no lucrativa que difon articles elaborats per investigadors i editats per periodistes especialitzats. Els texts, clars i fonamentats en dades científiques, es publiquen amb llicència Creative Commons, cosa que en permet la republicació gratuïta i n’amplifica la difusió. Amb la posada en marxa de la Conversa, el català s’incorpora a una de les xarxes mundials més importants en divulgació científica.

The Conversation, sorgida a Austràlia, ha tingut impacte internacional gràcies a la xarxa d’edicions i a la col·laboració directa amb investigadors. En aquest context, la Conversa s’enfoca a fer valdre la recerca en català, facilitar la transferència social i vincular-la als grans desafiaments científics, socials, culturals i econòmics actuals. La iniciativa vol ajudar a configurar una societat més informada i crítica, centrant-se en el pensament científic.

Per als investigadors, escriure a la Conversa implica projecció i reconeixement. Els texts són signats, vinculats a les institucions d’origen i integrats dins una plataforma internacional que reforça la transferència de coneixement i l’impacte social de les trajectòries acadèmiques.

Diversitat d’articles i visió global

La Conversa publicarà setmanalment tant articles originals en català com traduccions seleccionades de les altres versions internacionals. Aquest format afavoreix que els continguts catalans circulin per l’ecosistema internacional de la plataforma i facilita una mirada local d’abast mundial.

La versió en català és impulsada per la Xarxa Vives d’Universitats, amb la implicació de disset universitats i institucions del sistema de coneixement, com ara la Universitat d’Alacant (UA), la Universitat d’Andorra (UdA), la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), la Universitat de Barcelona (UB), la Universitat de Girona (UdG), la Universitat de les Illes (UIB), la Universitat Jaume I (UJI) i la Universitat Politècnica de València (UPV).

La iniciativa té el suport de l’Institut d’Estudis Catalans, l’Institut Ramon Llull, l’Institut Ramon Muntaner i la Fundació Catalana per a la Recerca i la Innovació, i hi col·labora la Generalitat de Catalunya. S’inscriu en una aliança per a la transferència social del coneixement, la normalització del català en l’àmbit científic i la projecció internacional.

Recomanem

Fer-me'n subscriptor