Son Goku, un ‘superguerrer’ del català al País Valencià

  • 'Bola de drac' va tenir un paper molt important en la normalització lingüística · Fa vint-i-cinc anys que es va començar a emetre en català

VilaWeb
Josep Casulleras Nualart
12.02.2015 - 20:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

‘”Bola de drac” ha fet més pel valencià que moltes campanyes institucionals’, deia Francesc Fenollosa, el doblador del Geni Tortuga (o Follet Tortuga) en la versió de la sèrie que va emetre Canal 9 des de començament dels anys noranta. Les aventures de Son Goku i els seus amics van tenir un gran impacte, no tan sols en l’audiència sinó com a fenomen social, en tota una generació, de dalt a baix del país. Però al País Valencià aquest fenomen va tenir unes característiques pròpies: per la contribució en la normalització lingüística i perquè els xiquets van tenir doble dosi de ‘Bola de drac’, a TV3 i a Canal 9.

Diumenge farà vint-i-cinc anys de l’emissió del primer capítol de la sèrie en català, a Televisió de Catalunya. Uns quants mesos més tard va arribar també a Televisió Valenciana, que en va fer un doblatge propi, diferent del de TV3. L’èxit d’audiència de la sèrie va ser espectacular, tant en la versió de TV3 com en la de Canal 9. ‘Hi havia molts xiquets que la vèiem tant a TV3 com a Canal 9’, recorda el periodista i realitzador Francesc Felipe.

Canal 9 va maldar per aconseguir la major part del pastís d’audiència de ‘Bola de drac’. I en part ho va aconseguir, per més que en general fou la versió de TV3 la que va tenir més penetració, pel fet de ser pionera. Aquest és un anunci de nous capítols de ‘Bola de drac Z’ a Canal 9, el 1994:

TV3 va continuar emetent ‘Bola de drac’ durant uns quants anys més, amb moltes reemissions. En canvi, Canal 9 ho va deixar de fer el 1997 arran de les pressions i crítiques que rebia per continguts violents i sexistes. Uns anys més tard se n’hi va arribar a emetre tímidament algun capítol més, però per als xiquets valencians TV3 es va consolidar com el lloc on anar a trobar els capítols de la sèrie.

Fins al punt que quan el govern valencià va començar a amenaçar de tancar els repetidors de TV3, i quan més tard va fer efectiu el precintament, Son Goku era un dels personatges que apareixia en les pancartes de protesta que duien els manifestants a València, a Castelló, a Alacant, on cridaven ‘Volem TV3’.

I, més endavant, els personatges de la sèrie van encapçalar una altra protesta: la que s’oposava al tancament de RTVV per part del govern d’Alberto Fabra. Així es manifestava el Geni Tortuga contra el tancament de RTVV, amb la veu de Francesc Fenollosa:

I així ho feia Son Goku mateix, amb la veu de Mari Giner:

Francesc Felipe conclou: ‘”Bola de drac” va ser una de les sèries que va lligar l’audiència al canal de televisió valenciana, i va aconseguir que espectadors de tota mena, no tan sols valencianoparlants, s’enganxaren a una sèrie que va durar unes quantes temporades i que oferia dibuixos animats en valencià. El valor de la tasca de normalització lingüística que va fer el doblatge al País Valencià és incalculable, perquè una gran quantitat de xiquets que feien línies en valencià, quan tornaven a casa, trobaven a la televisió la mateixa llengua i el mateix model estàndard que estudiaven a l’escola.’

I afegeix: ‘I no calia estar matriculat en una línia en valencià per a tenir “Bola de drac”. Només et calia un aparell de televisió i tenir l’edat adient. A més, Televisió Valenciana arribava a comunitats limítrofes amb el País Valencià i hi havia espectadors d’aquestes comunitats que veien “Bola de drac” a Televisió Valenciana. Et deien que no parlaven valencià però que l’entenien.’

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any