La Universitat reforça els estudis de català?

  • Segons una nota de premsa de la Xarxa Vives, la universitat de Perpinyà reforça els seu pla d'estudis de català...>>
    Dv. 6 de maig del 2011

Redacció

06.05.2011 - 06:34

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

Segons aquesta nota, L’Institut Català de Recerca en Ciències Socials (ICRECS) de la Universitat de Perpinyà Via Domitia (UPVD) reforçarà tots els estudis de català . Tots els màsters i llicenciatures de la UPVD que concerneixen el català han estat aprovats pel Ministeri d’Educació francès en el contracte 2011-2014. L’ICRECS a més ha obtingut la renovació d’habilitació i la puntuació més alta que es concedeix als centres de recerca francesos. Aquest centre de recerca franco-catalana forma part dels 6 laboratoris de la UPVD que han rebut aquesta distinció, els altres 5 són de l’àmbit de les ciències.

Dins aquest projecte de recerca 2011-2014 del govern francès, la Universitat de Perpinyà ha aconseguit que el Ministeri d’Educació aprovi per als estudis equivalents a llengua i cultures catalanes de les universitats de la Xarxa Vives el nom de Llicenciatura-menció Estudis Transfronterers i Catalans amb un recorregut d’Estudis catalans amb una durada de 3 anys. A més a més, pel que fa als màsters menció Estudis Europeus i Internacionals es manté el màster Estudis Catalans i Relacions Transfrontereres, que es veu reforçat amb tres branques més: Cultures, mobilitats i alteritats en la Mediterrània occidental (recerca: sociologia), Turisme i hostaleria (professional), MEF Ensenyament bilingüe i immersiu (ensenyament secundari). Aquest nou màster d’Ensenyament bilingüe i immersiu dóna suport al conjunt de les llengües anomenades «regionals» de l’estat francès. Dins d’aquest màster, i per primera vegada, s’inclourà la preparació als CAPES de català.

Assebentat d’aquest anunci, el president de la federació, Hervé Pi, ens ha comentat que:

“Aquest article no respon a les qüestions que posàvem:

Mort de l’IFCT,  la fusió amb turisme el converteix en l’ICETT (Institut Català d’Estudis Transfronterers i Turístics).

 

Resultat la llengua catalana no és més al centre, és llengua de segona, els estudiants no l’han de dominar. En la presentació feta estrictament en francès podem llegir: “dans la mesure où nous considérons que les enseignements de catalan reposent autant sur la culture que sur la langue, suport et vecteur, notre licence n’est pas seulement ouverte aux bacheliers qui maîtrisent parfaitement la langue catalane”

Hi ha menys hores lectives de i en català al pla d’estudis. En quina llengua se faran les assignatures “estudis catalans i estudis turístics” quan són assignatures comunes i amb gent que no domina la llengua catalana?

Recordem que el resultat de les Relacions transfronteres  http://plataforma.catnord.cat/index.php?option=com_content&view=article&id=79:quan-tranfrontaler-no-accepta-la-llengua-catalana&catid=2:herve-pi&Itemid=14 és també la biblioteca tancada tot l’any, oberta només la darrera setmana…”

Recomanem