Ús de cookies

Aquest web utilitza 'galetes' per millorar l'experiència de navegació. Si continueu navegant entenem que les accepteu. Més informació


Notícies

Dijous  25.10.2007  13:43

Es presenta la primera web oficial de la UE en català

Es dirigeix als ciutadans de Catalunya i de les Illes, però no té en compte el País Valencià

Men?ame
 

La Representació de la Comissió Europea Barcelona ha presentat aquest migdia el seu nou portal, la primera web oficial de la Unió en català. La pàgina té de títol 'La UE a Catalunya i les Illes Balears' i inclou diversos apartats com un amb tots els documents que fan referència la situació del català a la UE. Segons el director de la representació a Barcelona, Manel Camós, 'des d'ara, al portal Europa, hi ha un espai en català, que apropa la Unió a Catalunya i a les Illes'.

A l'acte de presentació, Camós ha dit que la web era una prova del respecte i l'impuls de la Unió Europea al multilingüisme, aspecte per al qual fins i tot s'ha dedicat un comissari europeu: Leonard Orban. De fet, també ha citat els articles vint-i-u i vint-i-dos de la Carta de Drets Fonamentals, que prohibeixen la discriminació dels ciutadans per motius de llengua i on s'hi diu que es respecta la diversitat cultural, religiosa i lingüística. Així, la web vol ser una eina per apropar els ciutadans europeus entre si i a les institucions de la UE. Camós també ha destacat que la Unió s'havia adonat de la importància del català i ha posat com a exemple el 'Fòrum de Debat Europeu', un fòrum d'internet impulsat per la Comissió en què hi eren presents les vint-i-tres llengües oficials i el català, però en què el català va arribar a ser-hi la quarta llengua més usada.

Sense el País Valencià

Tot i això, cal dir que la pàgina només fa referència als ciutadans de Catalunya i de les Illes Balears, mentre que no diu res dels del País Valencià. Segons Camós això és així perquè la representació de Barcelona només té el Principat i les Illes com a àmbit d'actuació, mentre que el País Valencià en queda fora tal i com es va acordar quan es va obrir la representació, una de les cinc de la Unió que no correspon a cap estat.

Sobre aquest aspecte, el secretari de política lingüística, Bernat Joan, que era present a l'acte, ha dit que els problemes de representació de la llengua catalana a Europa no partien de les institucions europees, sinó que eren problemes 'interns' de l'estat. Segons ha afegit, 'cal reformar algunes coses perquè s'institucionalitzi la realitat lingüística'. Tot i això ha afegit que, malgrat les mancances, els valencians també podien trobar informació útil al portal en català i que es convertiria en el seu portal de referència pel que fa a la Unió. Per la seva banda, Laura Rahola, responsable del portal, ha dit a VilaWeb que no excloïen la possibilitat d'incloure les notícies de la Unió sobre el País Valencià.

Al portal s'hi pot trobar informació sobre aspectes molt diversos, com les beques Erasmus i els programes de mobilitat universitària, els projecte finançats per la Unió a Catalunya i a les Illes, les publicacions oficials de la Unió en català, una agenda d'actes de la Comissió Europea, notícies que s'actualitzaran periòdicament o fins i tot previsions a llarg termini sobre el futur de l'actualitat europea.

Men?ame