El gaèlic ja és llengua oficial de la UE

  • Des d'avui també ho són el romanès i el búlgar, arran de l'ampliació de la Unió

VilaWeb
Redacció
01.01.2007 - 06:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

Amb l’entrada al 2007, el gaèlic passa a ser llengua oficial i de treball de la Unió Europea. En un primer moment, es traduiran només les regulacions més importants i, d’aquí a cinc anys, tota la documentació haurà de ser disponible en aquesta llengua. El reconeixement del gaèlic, llengua oficial a Irlanda, el va demanar el govern de Dublín, que s’ha compromès a proporcionar la trentena de traductors necessaris.El gaèlic és una llengua cèltica, de la família indoeuropea, com l’escocès, o gaèlic escocès; el manx, parlat a l’illa de Man; el gal·lès; el bretó; i el còrnic, que hom malda per recuperar a la península de Cornualla (sud-oest d’Anglaterra). Segons una estadística del govern irlandès, de l’any 2002, el 43,5 % dels ciutadans de la República d’Irlanda el sap parlar, el gaèlic, i un milió i mig de persones el parla cada dia. En canvi, altres fonts apunten que només són setanta mil. La nova llengua oficial de la UE també és present al Nord d’Irlanda, a septentrió de l’illa, sota administració de la Gran Bretanya.

Vint-i-tres llengües oficials

També des d’avui són oficials el romanès i el búlgar, ja que Romania i Bulgària han entrat a la Unió Europea. Per tant, ara són vint-i-tres les llengües oficials: l’alemany, l’anglès, el danès, l’eslovac, l’eslovè, l’espanyol, l’estonià, el finès, el francès, el grec, l’hongarès, l’italià, el letó, el lituà, el maltès, el neerlandès, el polonès, el portuguès, el suec i el txec.

El català, present a la Unió però no oficial

Recordem que la nostra llengua és present a la UE però de moment no ha aconseguit el reconeixement oficial, malgrat la proposta feta pel govern espanyol el 2005 perquè fos reconeguda, juntament amb l’èuscar i el gallec. La reunió del comitè de representants de la Unió va votar en contra de l’oficialitat i el català només es pot utilitzar en tres àmbits, sense valor jurídic i amb els costos d’utilització a càrrec del govern espanyol. En les intervencions orals al Consell de la Unió (que s’han de notificar en un termini raonable abans de la sessió i només es permeten si hi ha els mitjans necessaris disponibles), en les comunicacions escrites adreçades al Consell i en els actes aprovats pel Consell i el Parlament Europeu.

Enllaços
Viquipèdia: Llengües de la Unió Europea.
Patronat Català Pro Europa: La situació del català a la UE.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any