Els ‘Intermínims poètics’ de Ramon Dachs en quatre llengües

VilaWeb
Redacció
03.10.2004 - 06:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

‘Intermínims de navegació poètica’ és un projecte literari desenvolupat per Ramon Dachs que permet d’accedir a través d’internet a dos poemaris complementaris publicats per aquest autor: ‘Poemes mínims’ i ‘Cima branca’, editats tots dos l’any 1995. La crítica els considera el primer hipertext literari d’un autor català, atès que és a la xarxa des de l’abril de 1996. ‘Poemes mínims’ ha estat traduït a l’espanyol (1999) i reeditat en català (2001) amb l’afegitó d’un nou poema; també se n’han fet versions en francès, a cura d’Anne-Hélène Suárez Girard, i anglès, a cura de Karel Clapshaw. Amb la incorporació progressiva de traduccions, ‘Intermínims de navegació poètica’ ha passat a ser un hipertext integral tetralingüe.

La idea d’hipertext, a saber, poemes lligats per paraules enllaçades que uneixen els poemes del recull fins a l’infinit, remet a la tesi de l’escriptor Jorge Luís Borges i el concepte de llibre/poema infinit.

Enllaços
Més notícies: Canal Lletres.

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any