Caprabo consolida la castellanització dels supermercats al País Valencià

Redacció

12.11.2002 - 06:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

La cadena d’hipermercats Caprabo, en expansió pel País Valencià, ha inaugurat fa poc els centres d’Ontinyent (Vall d’Albaida) i de Xàtiva (la Costera). Aquests hipermercats, com la resta dels que la companyia ha obert a les comarques veïnes, són el resultat d’haver adquirit els locals de la marca Amica. La sopresa ha estat que l’empresa ha començat als nous centres una política completament contrària a la del Principat: al País Valencià fa tota la retolació, publicitat, etiquetatge, megafonia exclusivament en… espanyol.

El casos d’Ontinyent i Xàtiva no són aïllats: a tots els centres oberts al País Valencià Caprabo fa igual. Ara hi té trenta-tres locals, en una política d’expansió que l’ha duta a comprar les companyies Enaco i Avui-Spar. Pitjor encara, Caprabo fa servir els topònims castellanitzats, com ara ‘Calpe’, ‘Castellón de la Plana’, ‘Villarreal’ o ‘Alqueria de la Condesa’, i diu ‘Levante’ en lloc de País Valencià, com en aquesta nota de premsa del grup. Aquest terme no figura en cap text legal i fa mesos que el govern espanyol es va comprometre a no fer-lo servir. La primavera passada ja es va obrir una campanya perquè Caprabo no reculàs en la normalització lingüística, quan va inaugurar un centre a Castelló de la Plana i el va espanyolitzar de dalt a baix. Clients valencians ja han presentat queixes per aquesta actitud de la cadena d’hipermercats, queixes que hom pot fer arribar a través d’aquest correu electrònic d’atenció al client.

Enllaços
Més notícies: Ontinyent / Xàtiva

Ens ajudeu a fer un plató?

Fem una gran inversió per a construir un plató televisiu i poder oferir-vos així nous formats audiovisuals de qualitat.

Gràcies per fer-ho possible.

(Pagament amb targeta o Bizum)

Recomanem