16.02.2012 - 11:38
L’associació Softcatalà ja ha enllestit la traducció de la tercera versió de LibreOffice, el paquet ofimàtic lliure basat en l’OpenOffice.org de Sun, fa poc alliberat a la xarxa. El LibreOffice 3.5 és el resultat d’un any i mig de feina en què una mitjana de vuitanta desenvolupadors han fet més de trenta mil modificacions al codi per a millorar els programes principals del paquet.
Per primera vegada, informa Softcatalà, el LibreOffice informa els usuaris de les noves versions disponibles en línia. També s’ha fet una depuració important del codi de l’OpenOffice.org, en benefici de l’estabilitat i del rendiment.
El LibreOffice 3.5 en català treballa amb els sistemes Windows, GNU/Linux i Macintosh, i es pot obtenir al Rebost de Softcatalà.
En l’anunci de la nova versió de LibreOffice Softcatalà fa una crida a tots els interessats a col·laborar en la traducció catalana per ‘assegurar la presència del català en un paquet ofimàtic que a poc a poc va esdevenint una referència internacional del programari lliure’.
LibreOffice
LibreOffice és un paquet ofimàtic lliure derivat d’OpenOffice.org i desenvolupat des del setembre del 2010 per The Document Foundation, arran de la compra de Sun per Oracle. Es desenvolupa i es distribueix amb una GNU Lesser General Public License i consta d’un processatext (Writer), un editor de fulls de càlcul (Calc), un creador de presentacions (Impress), un gestor de bancs de dades (Base), un editor de gràfics vectorials (Draw) i un editor de fórmules matemàtiques (Math).