06.07.2010 - 21:00
L’Associació de Treballadors Pakistanesos de Catalunya (ATPC) ha presentat al seu local del barri del Raval de Barcelona un manual Bàsic 1 de català-punjabi per tal de facilitar l’aprenentatge de la nostra llengua entre els seus membres. Es tracta de l’adaptació a l’alfabet devangari, el propi de la llengua hindi, d’un manual ja existent escrit en urdú i presentat l’any passat. De fet, tant els parlants d’hindi com els d’urdú es poden entendre perfectament a nivell oral, ja que ambdues llengües són molt similars i només varien en el moment d’escriure’s perquè es fan servir alfabets diferents.
‘L’adaptació d’aquest manual respon a una demanda creixent, ja que a la nostra associació cada vegada hi venen més hindús’ declara Javed Ilyas Qureshi, president de l’ATPC. La presentació del nou manual, que rep el suport de la Diputació de Barcelona i la Fundació Viure i Conviure de Caixa Catalunya, ha comptat amb la presència del secretari per la immigració de la Generalitat de Catalunya, Oriol Amorós.
El manual vol ser una guia fàcil i ràpida per tal que els usuaris es puguin moure amb normalitat entre la societat catalana. Al tractar-se del nivell inicial, s’ensenyen conceptes bàsics com la pronunciació de l’alfabet llatí, salutacions, preguntes freqüents o els colors i els números a través de situacions quotidianes. Es preveu que en breu s’adapti al punjabi el nivell bàsic 2, que en urdú ja existeix.