23.10.2007 - 16:07
Nada a Castelló de la Plana el 23 de març del 1918, Matilde Salvador mos ha deixat a ledat de 89 anys. És morta a València, a la sua casa al Passeig de la Ciutadella, lo 5 doctubre passat. De la finestra del sou panoràmic apartament podiva veure, si el dia era clar, lilla de Menorca on, cada any, anava a passar lestiu i, amb un poc de fantasia, veieva també lAlguer…He coneixut Matilde lany 1984, primer que ella coneixessi a mi. Havia musicat lo Cant a la terra nativa, de Miquel Duran de València, per cor polifònic i orquestra, com a obra obligada que teniven de cantar totes les corals polifòniques de tot lo món, participants a la XXa edició del Cant Coral Internacional a Barcelona. Jo, a lèpoca, cantava amb el Cor Polifònic Alguerès i amb aquest havia participat a aquella edició amb un nostro repertori i amb el ja dit cant.
Al teatre de prova de Barcelona, set-cents coristes per volta, assemblaven, per sectors, aquella peça tan emotiva; ella, a lescenari, assistiva a la fusió de les parts. Dona de talla menuda, al prosceni, mos pareixeva encara més petita i al mateix temps com un gegant. Ajudava el director a perfeccionar el temps, la dicció, les entrades, los contrapunts del cant amb un rigor quasi maniacal. Lobra la teniven de cantar 1400 cantors acompanyats amb un orquestra de 90 elements al Poble Espanyol lúltim dia de la ressenya. Lo Cor Polifònic Alguerés era entrat ràpidament en les gràcies daquesta eminent compositora a raó del fet que era el que més bé de tots coneixeva les partitures; per aquest motiu Matilde havia fet de cada sector del nostro Cor un cap corda de posar ara enmig dels sopranos, ara dels contralts, ara dels tenors, ara dels barítons i ara dels baixos. Matilde, daquesta manera, havia resolvit un gran problema: amalgamar una trentena de corals que veniven del resto dEuropa, de lAmèrica, del Japó, de la Xina, de la URSS etc., totes amb llengües diferents una de laltra. Lo dia primer de la gran exhibició era lonze de setembre. Mos sem trobats, ocasionalment, a la Plaça de Sant Jaume, a davant del Palau de la Generalitat: jo era sol i ella amb la sua germana Josefina, altra filla dart: violoncel·lista de gran valor i directora del Conservatori de Música dAlacant. Daquella suggestiva trobada eren nats los següents versos dedicats a Ella, com a última composició a la mia primera síl·loge Só tornat a Sant Julià on compareixen també els primers dos cicles de poesies musicades dElla.
No era un dia qualsevol
mes lonze de setembre del vuitanta-quatre:
Plaça de Sant Jaume,
Diada Nacional,
dia dels morts per la independència
de tots els catalans.
The conegut entre les notes
sortides per encant
del perfum dels tarongers
de la mar que ens agermana
del vol duna gavina.
The conegut
en un cant
de llibertat,
el nostre somni,
Matilde.
Aquella fortuïta trobada senyava, així, linici de la nostra llonga amistat i profícua col·laboració. Lo que jo teniva amagat de sempre, la poesia, ella lhavia fet eixir a la llum del sol. En poc temps ja mhavia musicat alguns cicles de cançons, ara per veu i piano (soprano o tenor), ara per cor a quatre veus mixtes. Cicles de cançons damor que Matilde ha fet conèixer a lAlguer, gràcies a la col·laboració de Franco Serio, al claustre de Sant Francesc acompanyant al piano Isabel Rey, més tard Glòria Fabuel i en aquestos últims anys lo tenor José López Ferrero, tres artistes valencians que han cantat en los millors teatres del món. Matilde, també que a lAlguer siguin poques les persones que siguin estades en contacte constant amb ella, és un nom popular a raó del fet que lAkademia Cantus et Fidis li ha dedicat, fet insòlit en quant compositora dona, lo nom del Cor que justament se diu Cor Matilde Salvador.
Los últims quinze anys de la sua vida, endemés que a la sempre intensa composició musical, Matilde sera dedicada (com a passatemps) també a la pintura sobre el vidre, produint un inimaginable número de quadros que avui se troben en moltes pinacoteques dEspanya, dEuropa i dAmèrica.
A la iglésia de lEsperança fa bella mostra un vidre de Matilde de la N.S. de Lledó, patrona de la ciutat de Castelló de la Plana, la ciutat de set-cents mil habitants que lha vista nàixer i li ha donat lalt honor cívic de Filla Predilecta. Un sou retrat a oli se troba penjat, amb els grans personatges de Castelló, en la Sala consiliar daquell Municipi.
Durant los últims 22 anys de la sua vida he pogut assistir a tantíssims sous concerts i també als més alts reconeixements institucionals com la Medalla dOr de la Universitat de Castelló i de la Universitat de València, acadèmies que lhan feta Doctora Honoris Causa. També una gran sala de conferències, congressos, simposis etc. daquesta última Universitat és dedicada a aquesta irripetible figura de dona. Numeroses són les ciutats del País Valencià que li han dedicat, ella vivent, carrers, places, escoles i instituts de música. Lo dia 5 doctubre les sues despulles són estades expostes a ledifici de la Nau de la Universitat de València per lúltim salut de la ciutat adoptiva i lendemà a la Sala del Municipi de Castelló li és estada feta la Capella Ardent, on ha recivit, com a València, lhomenatge de lAdministració municipal i de miliars de sous conciutadans.
He volgut resumir solament una petitíssima part de lestatura gegantesca duna dona símbol de coherència cultural i lingüística, demacipació femenina i de compromís amb el sou País. En aquestos dies al teatre principal de Castelló se representarà La filla del Rei barbut, una de les sues obres teatrals, en llengua valenciana, estrenada amb coratge i determinació sota el règim franquista: era el 1943.
La música i la poesia, lètica i lestètica, la cohèrencia i lamor pel sou País són estats los pilars de la sua llonga existència, lo fúlgid camí al qual tots los sous amics havem mirat, beient de la sua saviesa i humanitat. Del primer moment que lhe coneixuda me só sentit lo més afortunat dels algueresos perqué he beneficiat, com pocs, de la sua amistat, del sou afecte quasi maternal, de la sua atenció artística. Lo 10 de juliol, en col·laboració amb la Societat Coral El Micalet de València, he pogut, finalment, fer-li un meu personal homenatge, a la presència Sua, de la filla Mati, dels representants polítics com Carme Alborch i sobretot de moltíssims amics com Jesús Huguet, Eliseu Climent, Francesc de Paula Burguera etc.
Segut al sou costat miràvem lo DVD realitzat amb el meu pacient i generós amic Pere Perino, autor del muntatge i de les imatges vives ambientades al meu País i inspirades als textos dEls Asfòdels. A la fi Matilde me mira i me diu: Que bonico, Rafael: he tornat a respirar el perfum de la mar i de la teua petita pàtria.
Aquella és estada lúltima volta que lhe vista: sabiva que aquell fóra estat lo nostro adéu.
Rafael Caria