Primera traducció al català de l’Alcorà, el llibre sagrat de l’Islam.

Redacció

09.05.2001 - 07:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

L’Aula Magna de la Facultat de Filosofia i Lletres de la Universitat d’Alacant acull avui, a les 12h, la presentació de l’edició de la primera traducció al català de L’Alcorà. En l’acte intervindrà Guillem Bernabeu, vicerector en funcions de Centres i Estudis,

Francisco Aura, degà de la Facultat de Filosofia i Lletres, Isidor Cònsul, director literari d’Edicions Proa – Enciclopèdia Catalana, Enric Balaguer, director del Departament de Filologia Catalana, Míkel de Epalza, autor de la traducció, i Joan Perujo i Josep Forcadell, col·laboradors de la traducció.

L’Al-Quran, llibre sagrat que els musulmans de religió Islàmica han recitat i llegit durant catorze segles, és un llibre que avui utilitzen més de mil milions d’homes i dones arreu del món, que fan d’ell un dels textos més importants de la humanitat.

La traducció de L’Alcorà que es presentarà avui a la UA s’ha fet directament de l’àrab al català. Es tracta d’una traducció que exposa els principals continguts del text àrab en un estil clar, literari i estètic, com ho és la versió àrab; un estil que conserva la religiositat del text, la seua vessant profètica i el seu to meditatiu. La traducció no oblida en cap fragment què “la crida de Mahoma és una saviesa, de part de Déu, per a tota la humanitat”. Per això va acompanyada amb cinc estudis per comprendre millor L’Àlcora.

Míkel de Epalza és catedràtic d’Estudis Àrabs i Islàmics i ha comptat per fer aquesta traducció amb la col·laboració dels professors de català Josep Forcadell i Joan Perujo. Quatre anys han durat els treballs de traducció fins completar les 1.300 de l’obra definitiva, que sortirà a la venda aquest mateix mes de maig.


———-


9/05/01

Ens ajudeu a fer un plató?

Fem una gran inversió per a construir un plató televisiu i poder oferir-vos així nous formats audiovisuals de qualitat.

Gràcies per fer-ho possible.

(Pagament amb targeta o Bizum)

Recomanem