Ús de cookies

Aquest web utilitza 'galetes' per millorar l'experiència de navegació. Si continueu navegant entenem que les accepteu. Més informació


Notícies

Dimecres  21.02.2007  10:42

Lleida Capital de la Cultura Catalana 2007 supera els 2.000 voluntaris

Es celebra el Dia de les Llengües Maternes

Men?ame
 

Els Amics de la Capital de la Cultura Catalana Lleida 2007, que és el nom que reben els voluntaris de la capitalitat cultural ja passen de 2.000. Per una altra banda aquest dimecres, dia 21, és celebrarà un acte dedicat al Dia Internacional de les Llengues Maternes, convocat per al UNESCO. Consistirà en la lectura ininterrompuda en llengües diferents d’articles de la Declaració Universal dels drets humans, per part d’habitants de Lleida.

Els Amics de Lleida 2007 tenen un carnet nominatiu gratuït i gaudeixen d’un conjunt de contraprestacions específiques com ara informació personalitzada dels actes i activitats de la capitalitat, descompte del 25% del preu d’entrada als espectacles de l’Auditori Municipal Enric Granados i al Teatre de l’Escorxador, etc. A més, hi ha una sèrie d’activitats en les quals els Amics tenen un paper destacat, especialment en l’àmbit de la difusió i dinamització.
Les persones que vulguin inscriure’s com “Amic de Lleida, Capital de la Cultura Catalana 2007” ho poden fer a través del correu electrònic: amics07@paeria.cat, la seu de l’Institut Municipal d’Acció Cultural o bé a qualsevol equipament cultural de Lleida.

Dia de les Llengues Maternes
L’acte dedicat al Dia Internacional de les Llengües Maternes serà presentat per Fèlix Martí, president del comitè científic de Linguapax i president d'honor d'Unescocat, al Cafè de l’Escorxador, a les 19.30 h.
Banyoles 2004, Esparreguera 2005 i Amposta 2006, en la seva condició de capitals de la cultura catalana, varen celebrar també aquesta diada. En el cas d’Amposta la torna a celebrar enguany.
Actualment, hi ha en el món 6.000 llengües diferents, però amb notables diferències. Hi ha onze llengües que tenen més de cent milions de parlants i que representen el 51% de la població total mundial (mandarí, anglès, espanyol, àrab, hindi, portuguès, bengalí, rus, japonès, francès i alemany). En l’extrem contrari hi trobem que el 95% de les llengües del món són parlades per solament el 5% del total de la població del planeta.
Cada any, un mínim de 10 llengües desapareixen. De les 6.000 llengües parlades, la meitat tenen amenaçada la seva supervivència ja que, aquestes poc més de tres mil llengües, són parlades per menys de deu mil persones.
El Dia Internacional de les llengües maternes fou establert per la UNESCO l’any 1999 en el marc dels esforços d’aquesta Organització Internacional per a protegir les 6.000 llengües diferents existents arreu del món i, alhora, preservar la diversitat cultural. La Conferència General, òrgan suprem de la UNESCO, va reconèixer el paper que té la llengua materna en el desenvolupament de la creativitat, la capacitat de comunicació i l’elaboració de conceptes, però també en el fet que les llengües maternes constitueixen el primer vector de la identitat cultural.
Amb motiu del Dia Internacional de les llengües maternes, el Director General de la UNESCO, Koichiro Matsuura, va declarar que “cada llengua té expressions i visions del món diferents, un sistema coherent de valors i de significats. De fet, les llengües representen una vertadera reflexió de la diversitat cultural de la humanitat”.
Per la seva banda, el president de l’organització Capital de la Cultura Catalana, Xavier Tudela, s’ha mostrat molt satisfet per la resposta ciutadana de Lleida a la participació en el Dia Internacional de les llengües maternes, que es materialitza en la participació de parlants de 25 llengües inscrites, i ha declarat que “és un signe inequívoc de civisme, d’integració, de respecte a la convivència lingüística i d’enriquiment cultural”.
Les iniciatives de la UNESCO en l’àmbit de les llengües s’inscriuen en el marc dels esforços de l’Organització en favor de la protecció del patrimoni immaterial que inclou la música tradicional i popular, la dansa, les tradicions i sabers tradicionals orals i les llengües locals. A partir d’això la UNESCO proposa que la comunitat internacional prengui les mesures necessàries per a protegir aquests tresors culturals, igualment com ja ho són els espais naturals i culturals del patrimoni material.

Men?ame