11.12.2000 - 00:00
La versio 2.0 del traductor i corrector de catala SALT, desenvolupat pel Servei d’Assessorament Linguistic i Traduccio de la Conselleria de Cultura de la Generalitat Valenciana, ja es pot trobar a la xarxa. El programa, com tots els correctors, es una bona eina per fer una primera revisio o traduccio de textos, i en aquesta actualitzacio s?han resolt nombroses deficiencies detectades en la primera edicio. Entre altres novetats, el nou SALT reconeix els formats de Word 6, Word 97 i Word 2000. SALT s’ha guanyat una merescuda fama entre els seus usuaris per la qualitat de les traduccions que fa.
A banda del SALT, en catala hi ha actualment quatre programes mes de traduccio i correccio disponibles. Son l’Ara, l’InterNostrum, el d’El Periodico i el de l’empresa Incyta.