Mil anys d’aportacions ‘made in Catalonia’

  • Un monumental llibre documenta dos centenars llargs d'idees i invencions catalanes que han tingut incidència al món

VilaWeb
VilaWeb
VilaWeb
Martí Crespo
19.04.2015 - 06:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

L’historiador Jaume Sobrequés és avesat a presentar novetats editorials. Ho va demostrar un matí de març a Barcelona, en la presentació de ‘Aportacions catalanes universals‘ (Pagès Editors, 2014), una ‘obra singular, extraordinària, útil i patriòtica’: ‘És el llibre més singular i diferent que he presentat mai’, hi va confessar. I ho va justificar així: ‘El llibre fomenta l’autoestima del poble català. Els dubtes o fredors nacionals desapareixen absolutament quan et fas la pregunta: tot això ha fet el poble al qual pertanyo en més de mil anys?’

Aportacions catalanes universals‘, impulsat per Joan Amorós (‘un boig creatiu al servei del país’, en paraules de Sobrequés), és exactament això: un recull de conceptes, idees i invencions d’aquí ‘que han transcendit fora del nostre país, que han tingut incidència al món’. En són dues-centes trenta-tres, la majoria de curioses, repartides en quasi vuit-centes pàgines profusament il·lustrades: del motor de reacció al calendari, passant pel telescopi, la guitarra, el baròmetre, el primer parlament i el servofrè.

‘En podrien haver estat moltes més’, reconeixia el mateix Amorós, president de la Fundació Occitano Catalana i principal ideòleg del llibre, que es va començar a gestar el 2003: ‘El 2008 i 2009, parlant-ne amb Joan Triadú, un grup d’una dotzena de persones es va començar a reunir periòdicament a casa seva per a pensar aportacions d’aquesta mena.’ Després d’una interrupció temporal, la idea va reprendre fa dos anys amb la vista posada en el Tricentenari dels fets del 1714.

Aquesta data, precisament, marca un tall important en el llibre: els dos centenars llargs d’aportacions seleccionades, ‘de gent de totes les cultures que han passat pel país i hi han arrelat’, provenen de tots els territoris dels Països Catalans fins el 1714, any a partir del qual els editors van decidir de centrar-se en les de la Catalunya estricta.

Per Amorós, a més de crear autoestima entre els catalans, la intenció del llibre també és de difondre la capacitat aportadora del país al món. En aquest sentit cal dir que al costat de l’original en català, se n’han editat versions en anglès, castellà i francès amb la idea de difondre ‘urbi et orbi’ el llibre a partir del juny, ‘com de carta de presentació a Europa i el món’.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any