|
DILLUNS, 05/01/2009 - 19:00h
La col·lecció d'Eumo Jardins de Samarcanda arriba als 50 títols
És liderada pels poetes Antoni Clapés i Víctor Sunyol
La col·lecció de poesia Jardins de Samarcanda d'Eumo Editorial de la Universitat de Vic, ha arribat als cinquanta títols amb Obra poètica 1971-2002, de Jordi Domènech, i Flors i carboni, de Josep M. Sala-Valldaura. Liderada pels poetes Antoni Clapés i Víctor Sunyol, la col·lecció ha publicat autors com ara Carles Hac Mor, Ràfols Casamada, Carles Camps, Lluís Solà, Marc Romera i Vicent Alonso. «Publiquem els llibres que busquem, més que els manuscrits que ens puguin enviar», diu Clapés.
«Molts autors eren gairebé desconeguts quan els vam publicar per primer cop i ara ja s'han fet un nom».
El projecte va engegar el 1992 amb S'ha rebentat l'hospici, de Carles Hac Mor, i El visitant, de David H. Rosenthal, amb traducció de Francesc Parcerisas i actualment té cent subscriptors, a banda de les vendes en llibreries. Amb una mitjana de 4 títols anuals (dos d'autors catalans i dues traduccions) la col·lecció s'ha consolidat com un dels segells independents de més prestigi.
«Ara es publica molta poesia d'autors poc professionals que ells mateixos no són lectors de poesia, per això nosaltres, en lloc d'envair el mercat amb molts títols preferim publicar poc però bo», esgrimeix Clapés.
Els premis tampoc no s'escapen de la crítica: «N'hi ha massa i perden valor, alguns, com ara el Carles Riba. Hauria de ser un referent, però els darrers anys els han guanyat llibres que no valen res.» Per mostrar la creació a l'estranger, Jardins de Samarcanda incorpora en el catàleg traduccions de veus clàssiques, entre les quals hi ha la d'Emily Dickinson, Thomas Bernhard, Salvatore Quasimodo, René Char, Rose Ausländer i Pietro Civitareale, i també de contemporànies com ara Claude Beausoleil, Nicole Brossard i Manuel António Pina. Per incentivar la traducció poètica, Cafè Central, l'altra col·lecció poètica que dirigeix Antoni Clapés destinada a la publicació de plaquettes poètiques, convoca des del 2005 el premi Jordi Domènech de traducció de poesia per tal d'impulsar la difusió i la renovació poètiques en llengua catalana. (El Punt)
|
|
 Antoni Clapés
|
|
|
|
|